Traducción generada automáticamente
Colecionando Momentos
Macucos
Recopilación de Momentos
Colecionando Momentos
Llámame y me iré
Me chama que eu vou
Juro que estoy coleccionando momentos
Juro que estou colecionando momentos
No voy a dejar pasar
Não vou deixar passar
No quiero mirar atrás
Não quero olhar pra trás
Ese sonido, ese verso, ese olor
Aquele som, aquele verso, aquele cheiro
Pegado a la almohada
Grudado no travesseiro
Confieso que estaba un poco aturdido cuando te vi entrar
Confesso que fiquei meio atordoado quando te vi entrando
A través de la puerta de mi dormitorio
Pela porta do meu quarto
Me detuve, no lo creí, me preguntaba cuántas cosas dije
Parei, não acreditei, imaginei quantas coisas falei
Mentí, reprobé, y ya has levantado el sonido
Menti, vacilei e você já aumentando o som
Trayendo dos cuencos de chandon
Trazendo duas taças de chandon
Ven aquí y baila
Vem pra cá dançar
Esta noche es nuestra
Hoje a noite é nossa
El pasado no importa
Passado não interessa
Y el presente es lo que importa
E o presente é o que importa
El pasado no importa, no se habla. La línea es esta
O passado não interessa, não tem conversa a linha é essa
¿Cuánto tiempo tendremos que vivir para aprender?
Quanto tempo a gente vai ter que viver pra aprender
Eso no es útil en un apuro
Que não adianta pressa
Mantente tranquilo, no te estreses, por cierto
Fica na boa, não se estressa, falando nisso
¡Fuiste una diosa diosa en esa fiesta!
Nossa, cê tava uma deusa deusa naquela festa!
Entiende todo, conoce el mundo, incluso deslumbrar, fresco
Entende tudo, conhece o mundo, até deslumbro, legal
Pero ¿cuándo vas a darte cuenta de que voy a dejarlo todo?
Mas quando você vai perceber que eu tô largando tudo
Haré cualquier cosa por ti cerca de ti
Faço de tudo pra ta perto de você
Chica, la noche es nuestra
Menina, a noite é nossa
Ven y deja que suceda
Vem e deixa acontecer
Me llamaste, estoy aquí, pasaste, no lo vi cuando miré
Me chamou, tô aqui, cê passou nem vi, quando olhei
Lo disfrazé, no lo pegué, lo evité, lo evité
Disfarcei, nem fitei, evitei, evitei
Los chicos de mi calle están hablando de que me enamoré
Os caras da minha rua tão falando que que eu me apaixonei
En realidad, ni siquiera lo sé. Pensé en pedirte que veas salir el sol
Na real, eu nem sei, pensei em te chamar pra ver o Sol sair
Cualquier buena excusa para verte
Qualquer desculpa boa pra te ver
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macucos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: