Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 845

Ten Thousand Hours

Macklemore & Ryan Lewis

Letra

Diez mil horas

Ten Thousand Hours

Espero que Dios decida hablar a través de él
I hope that God decides to talk through him

Que la gente decida caminar con él
That the people decide to walk with him

A pesar de las señales de la horca, he saltado
Regardless of pitchfork cosigns I've jumped

Asegúrate de que el sonidero no bloquee los tambores
Make sure the soundman doesn't cockblock the drums

Deja que la trampa saque el aire de tus pulmones
Let the snare knock the air right out of your lungs

Y esas palabras son el oxígeno
And those words be the oxygen

Sólo respira
Just breathe

Amén, sin importar lo que diga
Amen, regardless I'mma say it

Sentí que me habían firmado el día que conseguí un agente
Felt like I got signed the day that I got an agent

Tengo un cheque de iTunes. Estoy pagando el alquiler
Got an itunes check, shit man I'm paying rent

Ya era hora de que saliera de mi sótano
About damn time that I got out of my basement

Ya era hora de que me acerque al país y me acerque a estas etapas
About damn time I got around the country and I hit these stages

Fui hecho para matarlos
I was made to slay them

Diez mil horas estoy tan cerca que puedo saborearlo
Ten thousand hours I'm so damn close I can taste it

En Malcolm Gladwell, David Bowie conoce a Kanye
On some Malcolm Gladwell, David Bowie meets Kanye shit

Esto es dedicación
This is dedication

Una vida vivida por el arte nunca es una vida desperdiciada
A life lived for art is never a life wasted

Diez mil
Ten thousand

Diez mil horas
Ten thousand hours

Se sentía como diez mil manos
Felt like ten thousand hands

Diez mil manos
Ten thousand hands

Me llevan
They carry me

Diez mil horas
Ten thousand hours

Se sentía como diez mil manos
Felt like ten thousand hands

Diez mil manos
Ten thousand hands

Me llevan
They carry me

Ahora, ahora, ahora
Now, now, now

Este es mi mundo, esta es mi arena
This is my world, this is my arena

La televisión me dijo algo diferente. No lo creí
The TV told me something different I didn't believe it

Estoy aquí frente a ti hoy todo por una idea
I stand here in front of you today all because of an idea

Podría ser quien quisiera si pudiera ver mi potencial
I could be who I wanted if I could see my potential

Y sé que un día voy a ser él
And I know that one day I'mma be him

Ponte los guantes, con mi ego
Put the gloves on, sparring with my ego

El mejor Escitaloden de todo el mundo
Everyone's greatest Escitaloden

Celebra ese logro
Celebrate that achievement

Tengo algunos archivos adjuntos, algún equipaje en el que estoy trabajando para dejar
Got some attachments, some baggage I'm actually working on leaving

Mira, observé a Escher
See, I observed Escher

Amo a Basquiat
I love Basquiat

Vi a Keith Harring
I watched Keith Harring

¿Ves? Yo estudio arte
You see I study art

Los grandes no eran geniales porque al nacer podían pintar
The greats weren't great because at birth they could paint

Los grandes eran grandes porque pintan mucho
The greats were great cause they paint a lot

No seré una estadística
I will not be a statistic

Sólo déjame estar
Just let me be

Ningún niño se queda atrás, ese es el esquema americano
No child left behind, that's the american scheme

Me gano la vida de las palabras
I make my living off of words

Y hacer lo que me gusta por el trabajo
And do what I love for work

Y obtuve alrededor de 980 en mis exámenes de examen
And got around 980 on my SATs

Toma ese sistema, ¿qué esperabas?
Take that system, what did you expect?

Generación de niños que eligen el amor sobre un escritorio
Generation of kids choosing love over a desk

Pon esas horas y mira lo que obtienes
Put those hours in and look at what you get

Nada que puedas sostener, pero todo lo que es
Nothing that you can hold, but everything that it is

Diez mil
Ten thousand

Diez mil horas
Ten thousand hours

Se sentía como diez mil manos
Felt like ten thousand hands

Diez mil manos
Ten thousand hands

Me llevan
They carry me

Diez mil horas
Ten thousand hours

Se sentía como diez mil manos
Felt like ten thousand hands

Diez mil manos
Ten thousand hands

Me llevan
They carry me

Misma porquería, día diferente, misma lucha
Same shit, different day, same struggle

Cámara lenta a medida que el tiempo se desliza a través de mis nudillos
Slow motion as time slips through my knuckles

No hay nada hermoso en él, no hay luz en el túnel
Nothing beautiful about it, no light at the tunnel

Para las personas que ponen la pasión delante de ellos siendo cómodas
For the people that put the passion before them being comfortable

Crudo, corazón sin medicar sin sustituto
Raw, unmedicated heart no substitute

golpeando en mesa tops, no subs a toot
Banging on table tops, no subs to toot

Me siento mejor que nunca, hombre, ¿qué pasa contigo?
I'm feeling better than ever man, what is up with you?

Raspándome los nudillos, estoy luchando con un poco de abuso de drogas
Scraping my knuckles, I'm battling with some drug abuse

Perdí a otro amigo, recibí otra llamada de una hermana
I lost another friend, got another call from a sister

Y hablo por la gente que comparte esa lucha también
And I speak for the people that share that struggle too

Como si tuviera algo magullado
Like they got something bruised

Mi única rehabilitación fue el sudor, las lágrimas y la sangre cuando estaba en la cabina
My only rehabilitation was the sweat, tears and blood when up in the booth...

Es la parte del espectáculo
It's the part of the show

Donde todo se desvanece
Where it all fades away

Cuando las luces se van a negro
When the lights go to black

Y la banda deja el escenario
And the band leaves the stage

Y querías un bis
And you wanted an encore

Pero hoy no hay ningún bis
But there's no encore today

Porque el momento es ahora
Cause the moment is now

No puedo recuperarlo de la tumba
Can't get it back from the grave

Parte del espectáculo
Part of the show

Todo se desvanece
It all fades away

Las luces van a negro
Lights go to black

La banda deja el escenario
Band leaves the stage

Querías un bis
You wanted an encore

Pero hoy no hay ningún bis
But there's no encore today

Porque el momento es ahora
Cause the moment is now

No puedo recuperarlo de la tumba
Can't get it back from the grave

Bienvenido a The Heist
Welcome to The Heist

Bienvenido a The Heist
Welcome to The Heist

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Ben Haggerty / Chris Mansfield / Macklemore / Ryan Lewis. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Andry. Subtitulado por Carolina y samara. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção