Traducción generada automáticamente
La Marelle
Enrico Macias
La Marella
La Marelle
Vi a niños jugando, empujando un pedazo de madera con un pie
J'ai vu des enfants que jouaient à la marelle, ils poussaient d'un pied un morceau de bois
Dejarían el infierno para ganar el cielo y muchos no podían hacerlo
Ils quittaient l'enfer pour gagner le ciel et beaucoup n'y arrivaient pas
Saltar en un pie, ir al cielo, es la vida eterna recta
Saute sur un pied, va vers le ciel, c'est tout droit la vie éternelle
Salta sobre un pie, ve al cielo, si te equivocas, te vuelves al infierno
Saute sur un pied, va vers le ciel, si tu vas de travers tu retombes en enfer
He visto en este juego toda la historia de mi vida, el bien o el mal que tengo que elegir
J'ai vu dans ce jeu toute l'histoire de ma vie, le bien ou le mal qu'il me faut choisir
Y cuando a veces soy indeciso, oigo a todos los niños decirme
Et lorsque parfois je suis indécis, j'entends tous les enfants me dire
Saltar en un pie, ir al cielo, es la vida eterna recta
Saute sur un pied, va vers le ciel, c'est tout droit la vie éternelle
Salta sobre un pie, ve al cielo, si te equivocas, te vuelves al infierno
Saute sur un pied, va vers le ciel, si tu vas de travers tu retombes en enfer
Algunos trazos de tiza en un poco de alquitrán negro, este es el gran dibujo de la humanidad
Quelques traits de craie sur un peu de goudron noir, c'est le grand dessin de l'humanité
Caída o amor, miedo o esperanza, depende de nosotros solos decidir
La chute ou l'amour, la peur ou l'espoir, c'est à nous seul d'en décider
Saltar en un pie, ir al cielo, es la vida eterna recta
Saute sur un pied, va vers le ciel, c'est tout droit la vie éternelle
Salta sobre un pie, ve al cielo, si te equivocas, te vuelves al infierno
Saute sur un pied, va vers le ciel, si tu vas de travers tu retombes en enfer
Cuando mi corazón está desgarrado por todos lados, no sé dónde estoy
Lorsque j'ai le coeur tiraillé de toutes parts que je ne sais plus très bien où j'en suis
Beso a mi hijo y luego vuelvo al lío de la vida
J'embrasse mon fils et puis je repars sur la marelle de la vie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrico Macias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: