Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.033
Letra

Ver mis lágrimas

See My Tears

Lluvia, bajo la lluvia. Lluvia, bajo la lluvia
Rain, in the rain. Rain, in the rain.

Lluvia, bajo la lluvia. Lluvia, lluvia
Rain, in the rain. Rain, rain.

Cada día me despierto con lo mismo
Every day I wake up to the same shit

En la misma casa con los mismos ladrillos
In the same house with the same bricks,

En la misma ropa con las mismas patadas
In the same clothes with the same kicks

Podría estar en la cárcel enjaulada
I might as well be in jail caged in.

Mirar la pared, para variar, pero
Starin' at the wall waitin for a change, but

Papá me dice que tengo que conseguir un trabajo
Dad telling me I gotta get a job.

No podía pagar la cuenta, así que la luz se apagó
Couldn't pay the bill so the light turned off.

Los chicos de Cleveland se lo pusieron difícil
Them Cleveland boys got it hard.

Oh Dios mío, vivimos así demasiado tiempo
Oh my God, we living like this too long

Sólo para perderlo todo en una semana
Just to lose it all in a week.

Mi gente es demasiado fuerte
My people just too strong.

¿Entiendes? Mis chicos y yo nos hemos ido
Get it? Me and my boys be gone.

Puffing sobre hierba como esta la ley
Puffing on weed like this the law.

Mis chicos y yo estamos cansados de estar aquí
Me and my boys tired of being here.

Por eso nos hemos ido
That is why we're gone.

Dicen que no llegaríamos a nada, ¿eh?
They say we wouldn't amount to nothing, huh.

Pensaron que estábamos mintiendo, ¿no?
Y'all thought we was bluffing, ha?

Luché contra todas las tentaciones, supongo que soy David Ruffin
Fought every temptation shit, I guess I'm David ruffin huh?

Hoy en día, no tenemos que hacer esa porquería, dígale a mis chicos que son buenos
Nowadays, we don't gotta do that dirt, tell my boys they good.

Y hoy en día mi niña no tendrá que trabajar, la sacó del barrio
And nowadays my little girl won't have to work, moved her out the hood.

Mira hombre, he pasado por todo, y estoy condenado si llego tan lejos
Look man, I been through it all, and I'm a damned if I got this far,

Y dejé que me despojaran del mensaje dejaran que estos odiosos se llevaran mi corazón
And I let them strip me of message let these haters take my heart.

Esto para los que lo tuvieron difícil, los que como yo, los perdedores
This for the ones that had it hard, the ones like me, the underdogs.

Esto para los que esperaron a que cayeran las nubes, por favor Dios lo deje
This for the ones that waited for them clouds to fall, please God let it

No puedes ver mis lágrimas en la, en la lluvia
You can't see my tears in the, in the rain.

No puedes ver mis lágrimas en la, en la lluvia
You can't see my tears in the, in the rain.

Debajo de todo, somos iguales, iguales, iguales
Underneath it all, we're just the same, same, same.

No puedes ver mis lágrimas en la, en la lluvia
You can't see my tears in the, in the rain.

En todo el mundo es lo mismo, lo mismo, lo mismo
All around the world it's just the same, same, same.

No puedes ver mis lágrimas en la, en la lluvia
You can't see my tears in the, in the rain.

Así que dejé que lloviera
So I let it rain.

Y se enojaron porque logré salir de la ciudad
And they mad that I made it out the city.

Pero si miras, todavía estoy en la ciudad
But if you look I'm still out in the city.

Antes de nada tenía nubes en la ciudad
Before anything I had cloud in the city.

Otros dos estados y nunca rebotaron en la ciudad
Two other states and never bounced in the city.

Griten a todos los que están orgullosos en la ciudad
Shout out to everybody that's proud in the city.

Todos animando a la multitud de la ciudad
Everybody cheering in the crowd from the city.

Todos los que nunca tuvieron dudas en la ciudad
Everyone that never had doubts in the city.

Porque saben que represento lo que somos en la ciudad
Cause they know I represent what we about in the city.

Y aún estoy atado, dile al mundo que no ha cambiado nada
And I'm still laced up, tell the world that's nothing changed.

Hasta que tengo billetes de cien dólares en el bolsillo, entonces nada cambió
Till it's hundred dollar bills in my pocket, then nothings changed.

Si mi compañero de equipo está conmigo, entonces no quiero agradecer
If my teammate with me, then I don't wanna thang.

Diles que me quebraré antes de que acabe mi juego
Tell them I'll go broke before I run out on my game.

EST sobre todo
EST over everythang.

100 mil más, base de co-fans sí que somos nosotros, mis canciones tatuadas en su cuerpo
100 thousand plus, co-fan base yeah that is us, my songs tattooed on their body.

Te molestó. Somos muy malos
Troubled you. We bad as fuck.

¿Y qué?
And what?

A nadie le importaban los espejos rotos
Nobody gave a shit for broken mirrors.

Así que me importa menos la apariencia
So I care less about appearance.

Siempre y cuando puedan oírnos
Just as long as they can hear us.

Somos intrépidos, estúpidos, traficantes, perdedores
We're fearless, we're stupid, we're dealers, we're losers.

Somos asesinos, somos huérfanos, somos adictos, somos robadores
We're killers, we're orphans, we're addicts, we're stealers.

Somos tiradores así que mátennos
We're shooters so kill us.

Somos lo que dicen que somos hasta que la conformidad nos golpea
We are what they say we are until conformity hits us.

O esas nubes descienden y se las llevan a todos con nosotros, por favor Dios lo permita
Or those clouds come down and take them all with us, please God let it

No puedes ver mis lágrimas en la, en la lluvia
You can't see my tears in the, in the rain.

No puedes ver mis lágrimas en la, en la lluvia
You can't see my tears in the, in the rain.

Debajo de todo, somos iguales, iguales, iguales
Underneath it all, we're just the same, same, same.

No puedes ver mis lágrimas en la, en la lluvia
You can't see my tears in the, in the rain.

En todo el mundo es lo mismo, lo mismo, lo mismo
All around the world it's just the same, same, same.

No puedes ver mis lágrimas, bajo la lluvia
You can't see my tears, in the rain.

Así que dejé que lloviera
So I let it rain.

Rayos bajo la lluvia. Rayos bajo la lluvia
Rays in the rain. Rays in the rain.

Debajo de ella todos somos iguales, iguales, iguales
Underneath it all we just the same, same, same.

No puedes ver mis lágrimas en la, en la lluvia
You can't see my tears in the, in the rain.

En todo el mundo es lo mismo, lo mismo, lo mismo
All around the world it's just the same, same, same.

No puedes ver mis lágrimas en la lluvia
You can't see my tears in the (rain).

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção