Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 555

Chip Off the Block

Machine Gun Kelly (mgk)

Letra

Chip fuera del bloque

Chip Off the Block

Espera, espera, espera
Hold up, hold up, hold up

No creo que sepan lo que está pasando en este momento
I don't think y'all know what's going on right now

Tienen a MGK en el stand
They got MGK in the booth

Está a punto de entrar
He about to go in

MGK enciende esta bruja, vamos
MGK light this bitch up, lets go

¡Quién sea!
Whoever!

¿Hubiera pensado que un pequeño desgraciado de La Tierra habría venido y los habría hecho montones?
Would've thought that a little muthafucker from The Land wouldda came up and made them stacks?

Nunca fue cálido en la ciudad, así que tuve que conseguir en el registro y venir a brillar estas pistas
Never was warm in the city, so I had to get on the record and come blaze these tracks

Y estoy alrededor de los odiadores todos los días, pero supongo que eso es justo lo que atrae la fama
And I'm all around haters everyday, but I guess that's just what fame attracts

Pero al diablo con eso, ¿dónde está el dinero?
But fuck that, where the bucks at?

Hombre necesito ese verde en mi caja como Apple Jacks
Man I need that green in my box like Apple Jacks

De hecho, me ves en un paseo tan extraño que no puedes entender
Matter fact, see me in a ride so foreign you can't understand

6 velocidades golpeando 60, 0 a 3, así que ven a atraparme si puedes
6 speed hitting 60, 0 to 3, so come catch me if you can

Habla en ebonics, le importa lo que dijo el Sr. Webster
Speak in ebonics, give a fuck what Mr. Webster said

Deja que una chica inteligente lea mi dick-tionary, yo lo llamo “Cabeza de la Sra. Webster
Let a smart girl read my dick-tionary, I call that "Ms. Webster head"

Tengo que cogerlo, cuando lo voy a conseguir, cómo lo tengo, y cada vez que lo hace Imma, lo entiendo
Man I gotta get it, when I'm gonna get it, how I gotta get it, and whenever Imma do, I get that

Cada momento que lo quiero, porque todos los días estoy molinando
Every moment I want it, cause every day I be grinding

Así que cuando quieras hacer un movimiento, estoy con eso, sí
So when you wanna make a move, I'm with that, yeah

Chip fuera del bloque
Chip off the block

Mi historia en la cabina quitando la cerradura
My story in the booth taking off the lock

Y volver a poner las cosas cuando esté en la cima
And put the shit back on when I'm on the top

Así que tengo el juego esposado como la policía
So I got the game cuffed up like the cops

Y yo no jodo con ellos
And I don't fuck with them

¿Pero el Eastside? Sí, tengo amor por ellos
But the Eastside? Yeah, I got love for them

Si alguien quiere odiarme, entonces ponte a mi nivel, pero nunca lo harás, así que tengo matorrales para ellos
Anybody wanna hate on me, then get on my level, but you will never ever, so I got scrubs for them

Sí, y yo soy de la ciudad donde todos los buenos mueren jóvenes y los viejos no lo hacen
Yeah, and I'm from the city where all of the good die young and the old don't make it

Así que nos quedamos en el medio
So we just hang in in the middle ground

Listo para cualquier chico, no lo confundas
Ready for whatever boy, don't mistake it

Soy de Cleveland, apuesto a que saben lo que reclamamos
Bitch I'm from Cleveland, bet they know what we claim

Porque nosotros riling muthafuckers, EST en el juego
Cause we ryling muthafuckers, EST in the game

Perra
Bitch

MGK si los matas ahora mismo, los matas
MGK you killing 'em right now, you killing 'em

EST es el movimiento
EST is the movement

¡Vete o piérdete!
Get with it or get lost

¿Estás listo para entrar? (Ch 'sí)
MGK you ready to go in? (Ch'yeah)

Vamos a cargar otro de ellos clips chico
Lets load up another one of them clips boy

¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
Lets go! lets go! lets go!

¡Quién sea!
Whoever!

¿Habría adivinado que otro blanquito del Medio Oeste habría hecho números?
Woulda guessed that another white boy out the Midwest would've done fucking numbers?

Todo el mundo solía hablar abajo
Everybody used to talk down

Ahora todo el mundo quiere venirnos
Now the whole world wanna be-fucking-come us

Nosotros el nuevo equipo, EST
We the new team, EST

Línea llena de azadas fuera del VIP
Line full of hoes outside the VIP

Todo el mundo sabe que soy el número 23 cuando estoy en la cancha Ballin MVP, biatch
Everybody know I'm number 23 when I'm on the court ballin MVP, biatch

Déjame tomar un sorbo de la vitamina de agua y un poco de la kushie y estoy bien
Let me take a little sip of the vitamin water and a little bit of the kushie and I'm good

Relájate en las nubes, ¿quieres joderme el día?
Chillin up in the clouds, wanna fuck my day up?

Me gustaría que lo hiciera
Man I wish you would

Soy el hombre, ya no el niño
Bitch I'm the man, no longer the kid

Debe ser la razón por la que todos estos adultos en mi pene
Must be the reason why all these grown folks on my dick

¡Quítate de mi mochila!
Shit, get off my ballsack

Están haciendo que mis cajones se hundan
Y'all making my drawers sag

Llama a Sacks, sube a esa bruja como “dame todos los datos
Call Sacks, walk up in that bitch like 'gimme all dat'

Nunca tuve nada
I never had nothing

Entonces, ¿qué más crees que hará un niño pequeño con un sueño?
So what else you think a little kid with a dream gon' do?

Pelota sin un presupuesto como “fuck it” el dedo medio de la tripulación
Ball without a budget like "fuck it" the middle-finger-crew

La gente de verdad me ama, el intento celoso de degradar mi nombre
Real people love me, the jealous try and degrade my name

Deben haber perdido sus malditas melones, muchacho
Y'all must have lost your fuckin melons, boy

Yo soy el juego
I am the game

¿Hablas en serio?
Are you serious?!

¿Crees que MGK no dirige esto?
Shit, you think MGK don't run this shit?

¡MGK retuerce para ellos!
MGK twist it up for 'em!

¡Leggo!
Leggo!

Nunca deberían haberme dejado entrar en el edificio con un estéreo, un bolígrafo y una almohadilla y hacer daño
They shoulda never let me get in the building with a stereo, a pen an' a pad and do damage

Nadie puede hacerlo como yo lo hago, desde joven que he estado haciendo duro, soy el más malo
Can't nobody ever do it like I do it, since a young'un I been going hard, I'm the baddest

Todo el mundo de alrededor de la forma que conocí en el pasado me llama el salvador de mi ciudad
Everybody from around the way that I knew in the past call me my city's savior

Pero la gente de la clase quiere meterme en el pasillo por mi mal comportamiento
But the people in the class wanna put me in the hall cause of my bad behavior

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção