Traducción generada automáticamente
Watching The Lights
Lydia
Mirando las luces
Watching The Lights
Así que mientras estoy despierto, muy despierto
So while I'm wide awake, wide awake
Mientras te tengo aquí, porque vamos y venimos
While I got you here, cuz we come and go
Sí, si tuviera que decirlo, tuviera que decirlo, tuviera que decirlo ahora mismo
Yeah, if I had to say it, had to say it, had to say it right now
No lo sé
I don't know
Llevaba unas gafas de sol negras y tu boca estaba llena
Wearing some black sunglasses and your mouth was full
Te vi casi caer mientras estábamos en la orilla
Saw you almost fall while we were by the shore
Empecé a reírme de tus amplios ojos
I started laughing at your wide eyes
Pero tú eres una chica viva, estás viviendo bien
But you're living girl, you're living alright
Ver las luces moverse a través del agua
Watching the lights move across the water
Ver todo girar un poco más lento
Watching it all spin a little slower
Oh, y luego llegó la lluvia, encontró algo de tapadera
Oh, and then the rain came, found some cover
Ni siquiera la conozco
I don't even know her
Mientras intentamos hablar, tratar de hablar, tratar de hablar, tratar de hablar
While we try and talk, try and talk, try and talk it out
Sí, me gusta tu cara
Yeah I like your face
Mientras los barcos se alejaron, se alejaron del puerto
While the ships moved away, moved away from the harbor
Nunca he captado tu nombre
Never caught your name
Parece que en mis pistas, la tormenta de nuevo
It looks like in my tracks, storm again
Si lo hace, podría tener un vaso o dos
If it does, might have a glass or two
Sólo depende porque
Just depends cuz
Aún así, me reía de tus amplios ojos
Still I was laughing at your wide eyes
Pero tú eres una chica viva, estás viviendo bien
But you're living girl, you're living alright
Ver las luces moverse a través del agua
Watching the lights move across the water
Ver todo girar un poco más lento
Watching it all spin a little slower
Oh, y luego llegó la lluvia, encontró algo de tapadera
Oh, and then the rain came, found some cover
Ni siquiera la conozco
I don't even know her
Ni siquiera la conozco
I don't even know her
Así que puedes sentirlo en el viento en tu espalda
So can you feel it in the wind at your back
Y el sol sobre tu cara mi amigo
And the Sun upon your face my friend
¿Puedes oírme en las palabras de mis tropiezos?
Can you hear me in the words in my stumbles
Sí, dime cómo va de nuevo
Yeah, tell me how it goes again
Y luego te lo diré
And then I'll tell you
Me mantendré cerca de la orilla del río
I'll be keeping close to the riverside
He estado viendo cómo chocan todas estas canciones
I've been watching all these songs collide
Los escuché por la noche, sí, suenan como
I heard them late nights, yeah they sound like
Ver las luces moverse a través del agua
Watching the lights move across the water
Ver todo girar un poco más lento
Watching it all spin a little slower
Oh, y luego llegó la lluvia, encontró algo de tapadera
Oh, and then the rain came, found some cover
Ni siquiera la conozco
I don't even know her
Ni siquiera la conozco
I don't even know her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lydia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: