Traducción generada automáticamente
American By God's Amazing Grace
Luke Stricklin
Americano por la gracia increíble de Dios
American By God's Amazing Grace
Americano por la gracia increíble de Dios
American By God's Amazing Grace
La parte inferior de mis botas se está desgastando
Bottom of my boots sure are gettin' worn
hay muchos agujeros en este uniforme descolorido
there's a lot of holes in this faded uniform
Mis manos son negras con suciedad y mi cara también
My hands are black with dirt and so is my face
Nunca he estado en el infierno
I aint never been to hell
pero no podría ser peor que este lugar
but it couldn't be any worse than this place.
Dile a mi esposa que no te preocupes porque sé qué hacer
Tell my wife don't worry 'cause I know what to do
te hace sentir mejor a veces, pero no sé si es verdad
it makes you feel better sometimes, but don't know if it's true.
Sé que si muero es hora de irme
I know if I die it's just my time to go
pero le rezo a Dios todos los días para que pueda volver a casa
but I pray to God every day that I may get back home.
Bueno, cuando has visto lo que yo he visto
Well when you've seen what I've seen
las cosas no parecen tan malas
things don't seem so bad
Deja de preocuparte por lo que no tienes, gracias a Dios por lo que tienes
quit worrying 'bout what you aint got, thank God for what you have
Porque podría estar criando a mi familia en este lugar
'Cause I could be raising my family in this place
pero nací como un americano
but I was born an American
de Gods Amazing Grace
by Gods Amazing Grace.
Durante los últimos doce meses he tenido una nueva dirección
For the last twelve months I've had a new address
el barrio huele a alcantarillado y las calles están llenas de basura
the neighborhood smells like sewerage and the streets are lined with trash.
Nunca se sabe lo que va a ser lo siguiente en explotar
You never know what's gonna be the next thing to explode
pero a diferencia de estas personas, tengo otro hogar
but unlike these people, I have another home.
Me rompe el corazón ver a estos chicos en las calles
It breaks my heart to see these kids out on the streets
caminando descalzo por la basura, buscando algo de comer
walking barefoot through the trash, diggin' for something to eat.
Les doy lo que tengo, sólo para hacerles saber que me importa
I give them what I got, just to let them know I care
y doy gracias a Dios que no es mi hijo el que está ahí parado
and I thank God it's not my son that's standing there.
Bueno, cuando has visto lo que yo he visto
Well when you've seen what I've seen
las cosas no parecen tan malas
things don't seem so bad
Deja de preocuparte por lo que no tienes, gracias a Dios por lo que tienes
quit worrying 'bout what you aint got, thank God for what you have
Porque podría estar criando a mi familia en este lugar
'Cause I could be raising my family in this place
pero nací como un americano
but I was born an American
de Gods Amazing Grace
by Gods Amazing Grace.
Si quieres hablar de ello, será mejor que sea breve
You want to talk about it, you better keep it short
Porque tengo mucho tiempo perdido que tengo que recuperar
cause I got a lot of lost time I gotta make up for.
Realmente no me importa por qué Bush entró a Irak
Really don't care why Bush went in to Iraq
Sé lo que hice allí y estoy muy orgulloso de eso
I know what I done there and I'm damn sure proud of that.
Tienes algo malo que decir sobre EE. UU
You got somethin' bad to say about the USA
Será mejor que lo guardes para diferentes orejas «menos que quieras arrastrarte lejos
you better save it for different ears 'less you want to crawl away.
Y me río en tu cara cuando dices que lo tienes mal
And I laugh in your face when you say you've got it bad
hasta que hayas pasado algún tiempo en las calles de Bagdad
until you've spent some time on the streets of Baghdad
Bueno, cuando has visto lo que yo he visto
Well when you've seen what I've seen
las cosas no parecen tan malas
things don't seem so bad
Deja de preocuparte por lo que no tienes, gracias a Dios por lo que tienes
quit worrying 'bout what you aint got, thank God for what you have
Porque podrías estar criando a tu familia en este lugar
'Cause you could be raising your family in this place
pero usted nació en América, por la gracia increíble de Dios!!!!
but you were born in America, By God's Amazing Grace!!!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke Stricklin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: