Traducción generada automáticamente
GOALS
Lucas Blacksmith
METAS
GOALS
Siente esto, siente esto
Feel this, feel this
Siente esto, siente esto
Feel this, feel this
Siente esto, siente esto
Feel this, feel this
Siente esto, siente esto
Feel this, feel this
Siente esto, siente esto
Feel this, feel this
Metas, metas, metas, metas
Goals, goals, goals, goals
Muestra lo que tienes
Show what you got
Metas, metas, metas, metas
Goals, goals, goals, goals
Muestra lo que tienes
Show what you got
Rompemos la sensación
We break the feeling
Y ahora estamos tratando
And now we are dealing
Con este pedazo de basura
With this piece of shit
Y no podemos correr
And we can’t run
Detenido aquí, irreversible
Arrested here, irreversible
Fue cuidadosamente que ambos escogimos el camino equivocado juntos
It was carefully that we both picked the wrong way together
Mal, mal este sentimiento
Wrong, wrong this feeling
Mal, no quiero este sentimiento
Wrong, don’t want this feeling
Mal ahora y no se había dado cuenta
Wrong now and hadn’t realized
Y no fui yo, era un juego que estábamos perdiendo
And it wasn’t me, it was a game we were losing
Ponemos esto para vender
We put this to sell
No querías contárselo
You didn’t want to tell
Escondió todo a su familia y amigos
He hid everything from his family and friends
Incluso te envié flores
I even sent you flowers
Pero no miramos las horas
But we don’t look the hours
Llegamos tarde, qué tonto, no estuvo bien
We were late, what a fool, it wasn’t cool
No vengas a preguntarme qué hacer, algo sobre mí
Don’t come ask me what to do, something upon me
No vengas a preguntarme qué hacer, tienes prisa
Don’t come ask me what to do, you’re in a hurry
Estoy haciendo planes para mí, he descubierto lo que importa
I'm making plans for me, I've discovered what matters
Descubrí lo que importa
I discovered what matters
Descubrí lo que importa y es cruel
I discovered what matters and it's cruel
Tengo mis metas, soy leal
I have my goals, I'm loyal
No fuiste leal
You were not loyal
¿Y qué pasó con qué? ¿Para hacernos tarde?
And what happened to what? To make us late?
No está bien, no es tarde
It's not cool, it's not late
No está bien, no es tarde
It's not cool, it's not late
No está bien, no es tarde
It's not cool, it's not late
No es genial
Is not cool
Era necesario crecer, es necesario crecer
It was necessary to grow, it’s necessary to grow
Es necesario crecer, cambiar el clima
It’s necessary to grow, change the weather
Era necesario crecer, es necesario crecer
It was necessary to grow, it’s necessary to grow
Es necesario hasta que grite y grite
It’s necessary until I scream and shout
Metas, metas, metas, metas
Goals, goals, goals, goals
Muestra lo que tienes
Show what you got
Metas, metas, metas, metas
Goals, goals, goals, goals
Muestra lo que tienes
Show what you got
No fue una elección este drama, fue para ti
It wasn’t a choice this drama, it was for you
Si quieres molestarme, eres tú
You want to disturb me, this is you
No te prepares, mantente firme
Don’t get ready, just stay steady
Esto no es impresionante, no va a ser impresionante, no no no
This is not awesome, it's not going to be awesome, no no
Mal, mal este sentimiento
Wrong, wrong this feeling
Mal, no quiero este sentimiento
Wrong, don’t want this feeling
Te equivocas ahora y escúchame
Wrong now and hear me
Y no podemos correr
And we can’t run
Arrestado aquí, bebé irreversible
Arrested here, irreversible baby
No quiero quedarme, sí
I don’t want to stay, yeah
No quiero quedarme, sí
I don’t want to stay, yeah
Por tu culpa
Because of you
¿Por qué me miras?
Why you look at me?
¿Por qué me miras?
Why you look at me?
¿Por qué me miras?
Why you look at me?
Veo que necesitas descansar todo esto a tu alrededor a cada paso
I see you need to rest all this around you at every step
Esto es un desastre, ah, esto es un desastre, ah ah
This is a mess, ah, this is a mess, ah ah
Voy a confesar, ah, ya dio todo este estrés, ah
I will confess, ah, already gave all this stress, ah
Trato de olvidarme de drogado
I try to forget getting high
Pero me jodiste la cabeza
But you fucked my mind ah
Juntos uno al lado del otro, y la pared no soportaba mentiras, ah
Together side by side, and the wall couldn’t stand lies, ah
Estábamos todos más altos
We were all higher
Pero pensaste que sólo eras más alto
But you thought only you were higher
A veces me hiciste llorar, a veces mirándome llorar
Sometimes you made me cry, sometimes watching me cry, ah
Siguió golpeando, golpeando el frente causando dolor en mí
Kept hitting, hitting of the front causing pain in me
¿Fue para sentir, era realmente tu intención conmigo?
Was it to feel, was it really your intention with me?
¿Por qué me miras?
Why you look at me?
¿Por qué me miras?
Why you look at me?
No está bien, no es tarde
It's not cool, it's not late
Murió todo por mí
Died everything for me
Metas, metas, metas, metas
Goals, goals, goals, goals
Muestra lo que tienes
Show what you got
Metas, metas, metas, metas
Goals, goals, goals, goals
Muestra lo que tienes
Show what you got
Concéntrese en la respiración, no piense en sentir
Focus on breathing, do not think about feeling
No dejes que tu país se hunda
Don’t let your country go down
Va a seguir latiendo, no es para ti, uh
It's going to keep beating, it's not for you, uh
No será para ti oh
It will not be for you oh
Y ahora me voy, no estoy tratando con poco, poco
And now I'm leaving, I'm not dealing with little, little
Voy a dejar todo atrás y voy a volar, adiós
I'm leaving everything behind and I'm going to fly, bye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucas Blacksmith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: