Traducción generada automáticamente
Amor Distante/ Inquilina de Violeiro (part. Zezé Di Camargo e Luciano) (pot-pourri)
Luan Santana
Amor lejano / inquilino de Violeiro (parte Zezé Di Camargo y Luciano) (pot-pourri)
Amor Distante/ Inquilina de Violeiro (part. Zezé Di Camargo e Luciano) (pot-pourri)
Si yo fuera un pajarito
Se eu fosse um passarinho
Quería volar en el espacio
Queria voar no espaço
Y se acuesta lentamente
E pousar devagarinho
En los giros de tus brazos
Nas voltinhas do seus braços
Quería sentir tu afecto
Queria sentir seu carinho
Para aliviar el dolor que sufro
Para aliviar a dor que eu passo
Quería darte un besito
Queria te dar um beijinho
Y luego un fuerte abrazo
E depois um forte abraço
Es un dicho muy cierto
É um ditado muito certo
El que ama nunca olvida
Quem ama nunca esquece
¿Quién tiene su amor lejano
Quem tem seu amor distante
Llora, suspira y sufre
Chora, suspira e padece
El corazón sufre mucho
Coração sofre bastante
El anhelo en el pecho crece
Saudade no peito cresce
Si tienes otro amor
Se você tem outro amor
Sé franco e ilumine
Seja franca e me esclarece
Un chico con su viola viene del campo
Um rapaz com sua viola vem chegando do interior
Con un sombrero de ganado y un traje de granjero
Com chapéu de boiadeiro e trajes de lavrador
En un edificio de São Paulo, entró en el ascensor
Em um prédio em São Paulo, entrou no elevador
También vino en una chica como un capullo de flores
Também entrou uma moça igual um botão de flor
Pensando que la chica tan hermosa el chico le dijo
Achando a moça tão bela o rapaz falou pra ela
Quiero ser tu amor
Quero ser o seu amor
La joven respondió con un gesto desagradable
A mocinha respondeu com um gesto indelicado
Para mí no eres más que un mendigo conformado
Para mim você não passa de um mendigo conformado
Tú con esa viola, eres un campesino retrasado
Você com essa viola é um caipira atrasado
No tiene dónde morir y quiere ser mi novio
Não tem onde cair morto e quer ser meu namorado
Sólo salgo con gente noble
Só fico com gente nobre
Eres un chico tan pobre que no salgo con los pies afeitados
Você é um rapaz tão pobre, não namoro pé rapado
El chico muy educado así que le dijo a la chica
O rapaz muito educado então disse pra menina
Llevo esta guitarra para cumplir mi destino
Ando com essa viola pra cumprir a minha sina
Pero soy muy caprichoso, sólo tengo un edificio de esquina
Mas sou muito caprichoso, só tenho prédio de esquina
Para mí no eres más que un granfinito falso
Para mim você não passa de uma falsa granfina
Donde vives, no es tuyo, este edificio es mío
Onde moras não é seu, esse prédio aqui é meu
Eres mi inquilino
Você é minha inquilina
Llámame como quieras, campesino o campesino
Me chame como quiser, de caipira ou de roceiro
Este sombrero representa el trofeo de los ganaderos
Esse chapéu representa o troféu dos boiadeiros
No puedo bajarme de esta guitarra, porque soy un buen brasileño
Não largo dessa viola, porque sou bom brasileiro
Retrasaste tu alquiler, vine a cobrar mi dinero
Atrasou seu aluguel, vim receber meu dinheiro
Haz mejor tu deber
Cumpra melhor seu dever
Siente el orgullo de ser un inquilino de guitarras
Sinta o orgulho de ser inquilina de violeiro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luan Santana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: