Traducción generada automáticamente
Blank Space / Style
Louisa Wendorff
Espacio en blanco/Estilo
Blank Space / Style
Tengo esa mirada de sueño de James Dean en mis ojos
I got that james dean day dream look in my eye
(Así que va a ser para siempre)
(So it's gonna be forever)
(O se va a caer en llamas)
(Or it's gonna go down in flames)
Tienes esa cosa clásica de labios rojos que me gusta
You got that red lip classic thing that I like
(Puedes decirme cuando haya terminado)
(You can tell me when it's over)
(Si el alto valía la pena el dolor)
(If the high was worth the pain)
Y cuando nos estrellamos, volvemos cada vez
And when we go crashing down, we come back every time.
(Tengo una larga lista de ex-amantes)
(Got a long list of ex-lovers)
(Te dirán que estoy loco)
(They'll tell you I'm insane)
Nunca pase de moda
Never go out of style
(Porque sabes que amo a los jugadores)
(‘Cause you know I love the players)
Fuera de estilo
Out of style
(Y te encanta el juego)
(And you love the game)
Medianoche
Midnight,
Ven a recogerme, sin faros
You come and pick me up, no headlights
Largo viaje
Long drive,
Podría terminar en llamas ardientes o en el paraíso
Could end in burning flames or paradise
Porque somos jóvenes y somos imprudentes
'Cause we're young and we're reckless
Lo llevaremos demasiado lejos
We'll take this way too far
Te dejará sin aliento
It'll leave you breathless
O con una cicatriz desagradable
Or with a nasty scar
Tengo una larga lista de ex-amantes
Got a long list of ex-lovers
Te dirán que estoy loco
They'll tell you I'm insane
Pero tengo un espacio en blanco, nena
But I've got a blank space, baby
Y escribiré tu nombre
And I'll write your name
Tengo esa mirada de sueño despierto de James Dean en mis ojos
I got that james dean daydream look in my eye
Y tengo esa cosa clásica de labios rojos que me gusta
And I got that red lip classic thing that I like
Y cuando nos vamos a estrellar
And when we go crashing down,
Volvemos cada vez
We come back every time
Porque nunca pasamos de moda
'Cause we never go out of style
Fuera de estilo
Out of style
Se desvanecen en la vista, oh
Fade into view, oh,
Hace tiempo que no sé nada de ti
It's been a while since I have even heard from you
Debería decirte que te vayas porque
I should just tell you to leave 'cause I
Sé exactamente a dónde conduce, pero yo
Know exactly where it leads but I
Míranos dar vueltas y vueltas cada vez
Watch us go 'round and 'round each time
Tengo esa mirada de sueño de James Dean en mis ojos
I got that james dean day dream look in my eye
(Así que va a ser para siempre)
(So it's gonna be forever)
(O se va a caer en llamas)
(Or it's gonna go down in flames)
Tienes esa cosa clásica de labios rojos que me gusta
You got that red lip classic thing that I like
(Puedes decirme cuando haya terminado)
(You can tell me when it's over)
(Si el alto valía la pena el dolor)
(If the high was worth the pain)
Y cuando nos estrellamos, volvemos cada vez
And when we go crashing down, we come back every time.
Tengo una larga lista de ex-amantes)
Got a long list of ex-lovers)
(Te dirán que estoy loco) nunca pasan de moda
(They'll tell you I'm insane) never go out of style
(Porque sabes que amo a los jugadores)
(‘Cause you know I love the players)
Fuera de estilo
Out of style
(Y te encanta el juego)
(And you love the game)
Tienes ese pelo largo, cortado en la espalda, camiseta blanca
You got that long hair, slicked back, white t-shirt
Y tengo esa buena fe de chica y una falda apretada
And I got that good girl faith and a tight little skirt
Y cuando nos estrellamos, volvemos cada vez
And when we go crashing down, we come back every time
Porque nunca pasamos de moda
'Cause we never go out of style
Oo fuera de estilo
Oo out of style
Porque somos jóvenes y somos imprudentes
'Cause we're young and we're reckless
Lo llevaremos demasiado lejos
We'll take this way too far
Te dejará sin aliento
It'll leave you breathless
O con una cicatriz desagradable
Or with a nasty scar
Tengo una larga lista de ex-amantes
Got a long list of ex-lovers
Te dirán que estoy loco
They'll tell you I'm insane
Pero tengo un espacio en blanco, nena
But I've got a blank space, baby
Y escribiré tu nombre
And I'll write your name
Medianoche
Midnight,
Ven a recogerme, sin faros
You come and pick me up, no headlights
Largo viaje
Long drive,
Podría terminar en llamas ardientes o en el paraíso
Could end in burning flames or paradise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louisa Wendorff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: