Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 275

Smalltown

Lou Reed

Letra

Pueblo pequeño

Smalltown

Cuando estás creciendo en un pueblo pequeño
When you're growing up in a small town

Cuando estás creciendo en un pueblo pequeño
When you're growing up in a small town

Cuando estás creciendo en un pueblo pequeño
When you're growing up in a small town

Dices que ningún famoso vino de aquí
You say: No one famous ever came from here

Cuando estás creciendo en un pueblo pequeño
When you're growing up in a small town

Y estás teniendo un ataque de nervios
And you're having a nervous breakdown

Y crees que nunca escaparás de ella
And you think that you'll never escape it

Tú mismo o el lugar en el que vives
Yourself or the place that you live

¿De dónde vino Picasso?
Where did picasso come from

No hay Miguel Ángel viniendo de Pittsburgh
There's no michelangelo coming from pittsburgh

Si el arte es la punta del iceberg
If art is the tip of the iceberg

Soy la parte que se hunde abajo
I'm the part sinking below

Cuando estás creciendo en un pueblo pequeño
When you're growing up in a small town

Piel mala, ojos malos, gay y graso
Bad skin, bad eyes, gay and fatty

La gente te mira raro
People look at you funny

Cuando estás en un pueblo pequeño
When you're in a small town

Mi padre trabajaba en la construcción
My father worked in construction

No es algo para lo que sea adecuado
It's not something for which I'm suited

Oh, ¿qué es algo para lo que usted es adecuado?
Oh, what is something for which you are suited?

Salir de aquí
Getting out of here

Odio ser extraño en un pueblo pequeño
I hate being odd in a small town

Si miran dejarlos mirar en la ciudad de Nueva York
If they stare let them stare in New York city

A medida que esta pintura de ojos rosados albino
As this pink eyed painting albino

¿Hasta dónde puede llegar mi fantasía?
How far can my fantasy go?

No soy un Dalí viniendo de Pittsburgh
I'm no dali coming from pittsburgh

Sin adorable capote de lisping
No adorable lisping capote

Mi héroe, ¿crees que podría conocerlo?
My hero, oh, do you think I could meet him?

Acamparé en su puerta principal
I'd camp out at his front door

Sólo hay una cosa buena en la pequeña ciudad
There is only one good thing about small town

Sólo hay un buen uso para una ciudad pequeña
There is only one good use for a small town

Sólo hay una cosa buena en la pequeña ciudad
There is only one good thing about small town

¿Sabes que quieres salir?
You know that you want to get out

Cuando estás creciendo en un pueblo pequeño
When you're growing up in a small town

Sabes que crecerás en un pueblo pequeño
You know you'll grow down in a small town

Sólo hay un buen uso para una ciudad pequeña
There is only one good use for a small town

Lo odias y sabrás que tienes que irte
You hate it and you'll know you have to leave

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lou Reed e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção