Traducción generada automáticamente
Siamo Uguali
Lorenzo Fragola
Somos iguales
Siamo Uguali
Pasará, esta noche pasará
Passerà, stanotte passerà
Y tal vez volvamos a querernos
E forse torneremo, ad amarci
Te vas a volver loco. Sé que te vas a volver loco
Impazzirai, lo so che impazzirai
Porque no tenemos suficiente tiempo
Perché non ci basta il tempo
Porque nada es suficiente nunca
Perché nulla basta mai
Aunque en el fondo nuestro es el amor
Anche se in fondo il nostro è amore
Usamos palabras estúpidas
Usiamo stupide parole
Porque es una estupidez quien piensa que no sirve para el dolor
Perché è stupido chi pensa che non serva anche il dolore
Y estamos cerca, pero muy lejos, y demasiados intentos vanos
E siamo vicini ma lontani, e troppi tentativi vani
Y tal vez venga, mañana
E forse arriverà, un domani
Somos los mismos en la parte inferior
Siamo uguali in fondo
Y tal vez lo intentarás, mis manos
E forse cercherai, le mie mani
Sólo por un día
Solo per un giorno
No huyas de mi apariencia
Non scappare dai miei sguardi
No pueden perseguirte, no te des la vuelta
Non possono inseguirti, non voltarti dai
Y tal vez usted entienda, cuánto vale usted
E forse capirai, quanto vali
Te podría dar el mundo
Potrei darti il mondo
Pero gritarás, en el silencio de la lluvia
Ma griderai, sul silenzio della pioggia
Es un rencor y un dolor de cabeza, sobre una base ligeramente distorsionada
E’ rancore e mal di testa, su una base un po’ distorta
Te diré que somos iguales como ves
Ti dirò, siamo uguali come vedi
Porque sin pedestales, no podemos soportar
Perché senza piedistalli, non riusciamo a stare in piedi
Y ya es tarde y quieres estar callado
Ed è già tardi e vuoi far piano
El corazón es tu equipaje de mano porque tienes todos los méritos que odio
Il cuore è il tuo bagaglio a mano perché hai tutti i pregi che odio
Y esos defectos que amo
E quei difetti che io amo
Y astillas de una voz rota, me hizo daño de nuevo
E schegge di una voce rotta, mi ha ferito un’altra volta
Pero tal vez llegue mañana
Ma forse arriverà, un domani
Somos los mismos en la parte inferior
Siamo uguali in fondo
Y tal vez lo intentarás, mis manos
E forse cercherai, le mie mani
Sólo por un día
Solo per un giorno
No huyas de mi apariencia
Non scappare dai miei sguardi
No pueden perseguirte, no te des la vuelta
Non possono inseguirti, non voltarti dai
Y tal vez usted entienda, cuánto vale usted
E forse capirai, quanto vali
Te podría dar el mundo
Potrei darti il mondo
Pero no estaré allí y verás
Ma io non ci sarò e vedrai
Será simple
Sarà semplice
Resbalón para
Scivolare per
Entonces aterriza en los brazos de quien quieras
Poi atterrare fra le braccia di chi vuoi
Pero tal vez llegue mañana
Ma forse arriverà, un domani
Somos los mismos en la parte inferior
Siamo uguali in fondo
Y tal vez lo intentarás, mis manos
E forse cercherai, le mie mani
Sólo por un día
Solo per un giorno
No huyas de mi apariencia
Non scappare dai miei sguardi
No pueden perseguirte, no te des la vuelta
Non possono inseguirti, non voltarti dai
Y tal vez usted entienda, cuánto vale usted
E forse capirai, quanto vali
Podría darte el mundo excepto yo
Potrei darti il mondo, tranne me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lorenzo Fragola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: