Traducción generada automáticamente
Numb / Encore / Yesterday (medley) (feat. Jay-Z & Paul McCartney)
Linkin Park
Numb / Encore / Ayer (Jay-Z & Paul McCartney)
Numb / Encore / Yesterday (medley) (feat. Jay-Z & Paul McCartney)
¿Me da un bis? ¿Quieres más?
Can I get a encore? Do you want more?
Cocinando crudo con el chico de Brooklyn
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Así que, por última vez, necesito que rugáis
So, for one last time, I need y'all to roar
Ahora, ¿a qué demonios estás esperando?
Now, what the hell are you waiting for?
Después de mí, no habrá más
After me, there shall be no more
Así que, por última vez, negrata, haz ruido
So, for one last time, nigga, make some noise
Atrátalos, Jay
Get 'em, Jay
¿A quién conoces más fresco que Hov? Acertijo eso
Who you know fresher than Hov? Riddle me that
El resto de ustedes saben dónde estoy líricamente
The rest of y'all know where I'm lyrically at
¿No puede ninguno de ustedes mirarme?
Can't none of y'all mirror me back
Sí, oírme rap es como oír a G. Rap en su mejor momento
Yeah, hearin' me rap is like hearin' G. Rap in his prime
Soy joven H.O.: Rap's Grateful Dead
I'm young H.O.: Rap's Grateful Dead
Volver a tomar el control del globo-ahora romper el pan
Back to take over the globe-now break bread
Estoy en Boeing jets, Global Express
I'm in Boeing jets, Global Express
Fuera del país, pero los arándanos todavía se conectan
Out the country but the blueberry still connect
En la baja, pero el yate tiene una cubierta triple
On the low but the yacht got a triple deck
Pero cuando eres joven, ¿qué diablos esperas? (sí, sí)
But when you young what the fuck you expect? (yep, yep)
Gran apertura, gran cierre
Grand openin'-grand closin'
Maldita sea, tu hombre Hov rompió la lata de nuevo
God damn, your man Hov cracked the can open again
¿A quién vas a encontrar drogadicto que a él sin bolígrafo?
Who you gon' find doper than him with no pen?
Simplemente saca la inspiración
Just draw off inspiration
Pronto verás que no puedes reemplazarlo
Soon you gon' see you can't replace him (him)
Con imitaciones baratas para estas generaciones
With cheap imitations for these generations
¿Me da un bis? ¿Quieres más?
Can I get a encore? Do you want more?
Cocinando crudo con el chico de Brooklyn
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Así que, por última vez, necesito que rugáis
So, for one last time, I need y'all to roar
Ahora, ¿a qué demonios estás esperando?
Now, what the hell are you waiting for?
Después de mí, no habrá más
After me, there shall be no more
Así que, por última vez, negrata, haz ruido
So, for one last time, nigga, make some noise
¿Qué demonios estás esperando?
What the hell are you waiting for
Mira lo que me hiciste hacer, mira lo que hice para ti
Look what you made me do, look what I made for you
Sabía que si pagaba mis deudas ¿cómo te pagarían?
Knew if I paid my dues how will they pay you?
Cuando vienes por primera vez en el juego tratan de jugar contigo
When you first come in the game they try to play you
Luego dejas caer un par de golpes. Mira cómo te saludan
Then you drop a couple of hits-look how they wave to you
De Marcy a Madison Square
From Marcy to Madison Square
Por lo único que importa en sólo cuestión de años (sí)
To the only thing that matters in just a matter of years (yeah)
Como el destino lo tendría el estado de Jay aparece
As fate would have it Jay's status appears
Estar en un momento perfecto de todos los tiempos para despedirse
To be at an all-time high-perfect time to say goodbye
Cuando vuelva como Jordan usando el cuatro-cinco
When I come back like Jordan wearin' the four-five
No es para jugar contigo
It ain't to play games with you
Es para apuntar a ti, probablemente mutilarte
It's to aim at you-probably maim you
Si te debo, te volaré en pedazos
If I owe you I'll blow you to smithereens
Chucksucka ', toma uno para tu equipo
Cocksucka', take one for your team
Y necesito que recuerdes una cosa (una cosa)
And I need you to remember one thing (one thing)
Vine, vi, conquisté
I came, I saw, I conquered
Desde ventas de discos hasta conciertos agotado
From record sales to sold-out concerts
Así que mo 'fucka', si quieres este bis
So mo'fucka', if you want this encore
Necesito que grites hasta que te duelen los pulmones
I need you to scream 'til your lungs get sore
Ayer todos mis problemas parecían tan lejanos
Yesterday all my trouble seemed so far away
Ahora parece que están aquí para quedarse
Now it looks as though they're here to stay
Oh, creo en ayer
Oh I believe in yesterday
De repente no soy la mitad del hombre que solía ser
Suddenly I'm not half the man I used to be
Hay una sombra colgando sobre mí
There's a shadow hanging over me
Oh ayer juego de repente
Oh yesterday game suddenly
¿Por qué tuvo que ir? No lo sé
Why she had to go I don't know
Ella no diría
She wouldn't say
Dije algo malo, ahora anhelo por ayer
I said something wrong, now I long for yesterday
Ayer, el amor era un juego tan fácil de jugar
Yesterday, love was such an easy game to play
Ahora necesito un lugar donde esconderme
Now I need a place to hide away
Oh, creo en ayer
Oh I believe in yesterday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linkin Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: