Traducción generada automáticamente
Faith
Limp Bizkit
Fe
Faith
Supongo que sería bueno
I guess it would be nice
si pudiera tocar tu cuerpo
if I could touch your body
No conozco a todos
I know not everybody
Tengo un cuerpo como yo
has got a body like me
pero tengo que pensarlo dos veces
but I gotta think twice
antes de entregar mi corazón
before I give my heart away
y conozco todos los juegos que juegas
and I know all the games you play
porque yo también los toco
cause I play them too
oh, pero necesito un poco de tiempo libre
oh but I need some time off
de esa emoción
from that emotion
tiempo para levantar mi corazón del suelo
time to pick my heart up off the floor
cuando ese amor desciende
when that love comes down
sin devoción
without devotion
bien se necesita un hombre fuerte bebé, pero estoy
well it takes a strong man baby but I'm
Te estoy mostrando esa puerta
I'm showin' you that door
CORO
CHORUS
Porque tengo que tener fe
'Cuz I gotta have faith
Tengo que tener fe (3x)
Gotta have faith (3x)
bebé
baby
Sé que me estás pidiendo que me quede
I know you're asking me to stay
Di, por favor, por favor, no te vayas
say please please please don't go away
Porque me estás dando el blues
cause your giving me the blues
bebé
baby
podrías decir todas las palabras que dices
you might mean all them words you say
no puedo evitar pensar en ayer
can't help but think of yesterday
y otro que me ató al blues loverboy
and another who tied me down to the loverboy blues
antes de que este río se convierta en un océano
before this river becomes an ocean
antes de que levanten mi corazón del suelo
before you pick my heart up off the floor
cuando ese amor desciende
when that love comes down
sin devoción
without devotion
bien se necesita un hombre fuerte bebé, pero estoy
well it takes a strong man baby but I'm
Te estoy mostrando esa puerta
I'm showin you that door
CORO
CHORUS
Tengo que tener fe (4x)
Gotta have faith (4x)
Fe (3x)
Faith (3x)
¡Levántate!
Get the fuck up!!
¿Soy un monstruo en la oscuridad, o soy inadaptado?
Am I freak in the darkness, or am I misfit
Hablas de opiniones
You speak of opinions
¿Se hunden en tan profundo?
Do sink in so deep
Pero está bien
But it's alright
Eres sólo una ilusión, confundida por tu mente estrecha
You're just an illusion, confused by your narrow mind
La realidad está por delante en la distancia
Reality is up ahead in the distance
Pero esa falta de persistencia te ha dejado atrás
But that lack of persistence has left you behind
Ahora estás buscando tu cordura
Now you're reaching for your sanity
Porque me tienes miedo
Cuz you afraid of me
Así que no me jodas
So don't fuck with me
¿Quieres hacerme una pregunta?
You wanna ask me a question
Bueno, tengo que preguntar
Well, I gotta question
¿Cuánto tiempo más puedo tolerar esto?
How much longer can I tolerate this shit
Egos viaje cuando estás viviendo en el otro lado
Egos trip when you're livin' on the flip side
Abandona de un útero y maldita sea
Drop out of a uterous and god damn
Te veo apuntando con el dedo
I see you pointin' your finger
Me estereotipeas porque no te gusto
You stereotype me cuz you don't like me
Bueno, ni siquiera me conoces
Well you don't even know me
Punk, no me conoces
Punk you don't know me
Estereotipos porque no te gusto
Stereotype me cuz you don't like me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: