Traducción generada automáticamente
Who'd Have Known
Lily Allen
¿Quién lo habría sabido?
Who'd Have Known
Son las 5 de la mañana
It's 5 o'clock in the morning
La conversación se volvió aburrida
The conversation got boring
Dijiste que te ibas a ir a la cama pronto
You said you were going to bed soon
Así que me escabullí a tu dormitorio
So I snuck off to your bedroom
Y pensé que esperaría allí
And I thought I'd just wait there
Hasta que te oí subir las escaleras
Until I heard you come up the stairs
Y fingí que estaba durmiendo
And I pretended I was sleeping
Y esperaba que te arrastraras conmigo
And I was hoping you would creep in with me
Pusiste tu brazo alrededor de mi hombro
You put your arm around my shoulder
Y fue bueno que la habitación se enfrió más
And it was good the room got colder
Y nos acercamos más juntos
And we moved closer in together
Y comenzó a hablar sobre el clima
And started talking about the weather
Dijiste que mañana sería divertido
You said tomorrow would be fun
Y podríamos ver un lugar bajo el sol
And we could watch a place in the sun
No sabía a dónde iba esto
I didn't know where this was going
Cuando me besaste
When you kissed me
¿Eres mía?
Are you mine?
¿Eres mía?
Are you mine?
Porque me quedo aquí todo el tiempo
Cause I stay here all the time
Ver la tele, beber vino
Watching telly, drinking wine
¿Quién lo hubiera sabido?
Who'd have known?
¿Quién lo hubiera sabido?
Who'd have known?
Cuando parpadeas en mi teléfono
When you flash up on my phone
Ya no me siento solo
I no longer feel alone
Ya no te sientas solo
No longer feel alone
Hace días que no te dejo
I haven't left you for days now
Y me estoy asombrando cómo
And I'm becoming amazed how
Eres muy cariñoso en público
You're quite affectionate in public
De hecho, tu amiga dijo que la hacía sentir mal
In fact your friend said it made her feel sick
Y a pesar de que se está moviendo hacia adelante
And even though it's moving forward
Hay la cantidad correcta de incómoda
There's just the right amount of awkward
Y hoy accidentalmente me llamaste bebé
And today you accidentally called me baby
¿Eres mía?
Are you mine?
¿Eres mía?
Are you mine?
Porque me quedo aquí todo el tiempo
Cause I stay here all the time
Ver la tele, beber vino
Watching telly, drinking wine
¿Quién lo hubiera sabido?
Who'd have known?
¿Quién lo hubiera sabido?
Who'd have known?
Cuando parpadeas en mi teléfono
When you flash up on my phone
Ya no me siento solo
I no longer feel alone
Quedémonos
Let's just stay
Quedémonos
Let's just stay
Quiero estar en la cama todo el día
I wanna lie in bed all day
Nos reiremos todo el camino
We'll be laughing all the way
Le dijiste a tus amigos que todos saben
You told your friends they all know
Existimos pero lo estamos tomando con calma
We exist but we're taking it slow
Vamos a ver cómo va
Let's just see how it goes
Vamos a ver cómo va
Let's see how it goes
¿Eres mía?
Are you mine?
¿Eres mía?
Are you mine?
Porque me quedo aquí todo el tiempo
Cause I stay here all the time
Ver la tele, beber vino
Watching telly, drinking wine
¿Quién lo hubiera sabido?
Who'd have known?
¿Quién lo hubiera sabido?
Who'd have known?
Cuando parpadeas en mi teléfono
When you flash up on my phone
Ya no me siento solo
I no longer feel alone
Quedémonos
Let's just stay
Quedémonos
Let's just stay
Quiero estar en la cama todo el día
I wanna lie in bed all day
Nos reiremos todo el camino
We'll be laughing all the way
Le dijiste a tus amigos que todos saben
You told your friends they all know
Existimos pero lo estamos tomando con calma
We exist but we're taking it slow
Vamos a ver cómo va
Let's just see how it goes
Vamos a ver cómo va
Let's see how it goes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lily Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: