Traducción generada automáticamente
The Fear
Lily Allen
El miedo
The Fear
Quiero ser rico y quiero mucho dinero
I wanna be rich and I want lots of money
No me importa lo inteligente, no me importa lo divertido
I don't care about clever, I don't care about funny
Quiero un montón de ropa y un montón de diamantes
I want loads of clothes and fuckloads of diamonds
Escuché que la gente muere mientras intentan encontrarlos
I heard people die while they're trying to find them
Y me quitaré la ropa, y será desvergonzado
And I'll take my clothes off, and it will be shameless
Porque todos saben que así es como te vuelves famoso
'Cause everyone knows that's how you get famous
Miraré al sol, y me miraré en el espejo
I'll look at the Sun, and I'll look in the mirror
Estoy en el camino correcto, sí, estoy en un ganador
I'm on the right track, yeah, I'm on to a winner
Ya no sé lo que está bien y lo que es real
I don't know what's right and what's real anymore
Y ya no sé cómo debo sentirme
And I don't know how I'm meant to feel anymore
¿Y cuándo crees que se aclarará todo?
And when do you think it will all become clear?
Porque estoy siendo dominado por el miedo
'Cause I'm being taken over by the fear
La vida se trata de estrellas de cine y menos de madres
Life's about film stars and less about mothers
Se trata de autos rápidos y maldecirse unos a otros
It's all about fast cars and cursing each other
Pero no importa porque estoy empacando plástico
But it doesn't matter 'cause I'm packing plastic
Y eso es lo que hace que mi vida sea tan jodidamente fantástica
And that's what makes my life so fucking fantastic
Y yo soy un arma de consumo masivo
And I am a weapon of massive consumption
Y no es mi culpa, es como estoy programado para funcionar
And it's not my fault, it's how I'm programmed to function
Miraré al sol, y me miraré en el espejo
I'll look at the Sun, and I'll look in the mirror
Estoy en el camino correcto, sí, estamos en un ganador
I'm on the right track, yeah, we're on to a winner
Ya no sé lo que está bien y lo que es real
I don't know what's right and what's real anymore
Y ya no sé cómo debo sentirme
And I don't know how I'm meant to feel anymore
¿Y cuándo crees que se aclarará todo?
And when do you think it will all become clear?
Porque estoy siendo dominado por el miedo
'Cause I'm being taken over by the fear
Olvídate de las armas y olvídate de las municiones
Forget about guns and forget ammunition
Porque los estoy matando a todos en mi pequeña misión
'Cause I'm killing them all on my own little mission
Ahora no soy un santo, pero no soy un pecador
Now I'm not a saint, but I'm not a sinner
Y todo está bien mientras estoy adelgazando
And everything's cool as long as I'm getting thinner
Ya no sé lo que está bien y lo que es real
I don't know what's right and what's real anymore
Y ya no sé cómo debo sentirme
And I don't know how I'm meant to feel anymore
¿Y cuándo crees que se aclarará todo?
And when do you think it will all become clear?
Porque estoy siendo dominado por el miedo
'Cause I'm being taken over by the fear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lily Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: