My Heart Races On
Lil Wayne
Mi Corazón Se Acelera
My Heart Races On
Cuando este mundo se derrumba
When this world comes crashing
Y el tiempo pasa volando a nuestro lado
And time flies right past us
El amor solo dura si mi corazón sigue acelerado
Love only lasts if, my heart races on
Así que pisé el acelerador, quemando cada vez más rápido
So I step on the gas, burning faster and faster
Porque el amor solo dura si mi corazón sigue acelerado
‘Cause love only lasts if, my heart races on
Estoy corriendo, sí, siguiendo
I'm racing on, yea, on
Estoy corriendo, sí
I'm racing on, yea
Mi corazón se acelera
My heart races on
Uh, no tengo precio
Uh, I'm priceless
Recuérdame como ellos recuerdan a los titanes
Remember me like they remember the Titans
La realidad me mordió y me sigue mordiendo
Reality bit me and continue to bite me
No tengo título, pero de donde soy, ese es el clima original
Got no degree but where I'm from, that’s the original climate
Donde no puedes decirle a un demonio que una roca crack no es un diamante
Where you can’t tell a fiend a crack rock isn’t a diamond
Espera, Señor, si mi Bugatti llega a un callejón sin salida
Hold on, Lord, if my Bugatti come to a dead end
Ya he estado en todas partes menos en el cielo
I've already been everywhere except heaven
Y el mañana no está prometido
And tomorrow’s not promised
Cuando me haya ido pero no olvidado
When I'm gone but not forgotten
Espero que mis amigos calmen a mi mamá, Señor
I hope my homies calming down my momma, Lord
Supongo que te veré en ese otro lado
I guess I'll see you on that other side
Donde las flores nunca mueren
Where the flowers never die
Los ángeles nunca mienten
The angels never lie
Sí, la revolución será televisada
Yeah, the revolution will be televised
Solo espero que mi contribución sea memorizada
I just hope my contribution will be memorized
Oh, mamá odio, tengo los ojos de mi papá
Oh, momma hate I got my daddy’s eyes
Nunca miré a los ojos de mi papá
Never looked into my daddy’s eyes
El no tiene tiempo
He ain't have the time
Que se joda, la revolución será televisada
Fuck him, the revolution will be televised
Solo espero que mi contribución sea memorizada
I just hope my contribution will be memorized
Cuando este mundo se derrumba
When this world comes crashing
Y el tiempo pasa volando a nuestro lado (Espera)
And time flies right past us (Hold on)
El amor solo dura si mi corazón sigue acelerado (Espera)
Love only lasts if, my heart races on (Hold on)
Así que pisé el acelerador, quemando cada vez más rápido (Espera)
So I step on the gas, burning faster and faster (Hold on)
Porque el amor solo dura si mi corazón sigue acelerado
‘Cause love only lasts if my heart races on
Estoy corriendo, sí (me he ido)
I'm racing on, yea (I'm gone)
En (me he ido)
On (I'm gone)
Estoy corriendo, sí (me he ido)
I'm racing on, yea (I'm gone)
Mi corazón se acelera
My heart races on
Uh, Tunechi eres un ángel
Uh, Tunechi you a angel
Debe estar aquí por una razón, y esa podría ser la principal
Must be here for a reason, and that might be the main one
Joder, estoy ganando dinero antes de hacer cambios
Fuck it, I'm making money before making changes
Vendí mi alma al diablo, él la compró y luego la cambió
I sold my soul to the devil, he bought it, then exchanged it
A la mierda, estoy trabajando perra, sé que me ves trabajando
Fuck it, I'm working bitch, I know you see me working
Buscando mejores días antes que una mejor persona
Searching for better days before a better person
Soy perfecto
I'm perfect
Pregúntale a mi perra y ella te dirá que es muy urgente
Just ask my bitch and she’ll say that so urgent
Yo compré
I purchased
Mis hijos regalan y yo solo me quedo con las maldiciones
My children gifts and I just keep the curses
Sí, mi corazón está bien y mi cabeza no
Yeah, my heart right and my head ain't
Porque nunca estoy en mi sano juicio
Cause I'm never in my right mind
Pero soy Einstein cuando pienso, y me crecieron alas
But I'm Einstein when I do think, and I grew wings
Si atrapas una pluma, guárdala
If you catch a feather just keep it
Y seguiré corriendo, sin atajos, sin trampas
And I’ll be racing on, no shortcuts, no cheating
Cuando este mundo se derrumba
When this world comes crashing
Y el tiempo pasa volando a nuestro lado (Espera)
And time flies right past us (Hold on)
El amor solo dura si mi corazón sigue acelerado (Espera)
Love only lasts if, my heart races on (Hold on)
Así que pisé el acelerador, quemando cada vez más rápido (Espera)
So I step on the gas, burning faster and faster (Hold on)
Porque el amor solo dura si mi corazón sigue acelerado
‘Cause love only lasts if, my heart races on
(Mi corazón está bien y mi cabeza no)
(My heart right and my head ain't)
Sigo corriendo, sí (me he ido) (me he ido)
I'm racing on, yea (I'm gone) on (I'm gone)
Estoy corriendo, sí (me he ido)
I'm racing on, yea (I'm gone)
(No queda más que volar, si atrapas una pluma guárdala)
(There’s nothing left but to fly, if you catch a feather just keep it)
Mi corazón se acelera
My heart races on
Esta mañana me desperté con mi lado bueno
This morning, I woke up on my good side
La vida es solo una carrera contra el tiempo, así que pásala bien
Life is just a race against time, so have a good time
Corazón acelerado, pensamientos acelerados, competencia, adiós
Heart racing, thoughts racing, competition, goodbye
Me doy la vuelta y corro hacia atrás para ver cómo es el segundo lugar
I turn around, run backwards to see what second place look like
Oh Señor, ¿de qué estamos huyendo?
Oh Lord, what are we running from?
La policía, porque ya nos mataron a suficientes
The police, cause they already killed enough of us
Mantente fuera de las calles porque no nos joden
Stay out them streets cause they don’t fuck with us
Nos cazan
They hunting us
Estamos en una carrera contra los racistas, esa es una carrera de colores
We in a race against racists, that’s a color run
Mantengo mis pies sobre el suelo
I keep my feet above the ground
Vamos a dirigir la ciudad
We gonna run the town
Corazón acelerado, latido, latido, golpe y golpe
Heart racing on, beat-beat-beating, knock and pound
Maratón de amor, cada vez más profundo por milla
Love marathon, getting deeper by the mile
No veo ninguna línea de meta, en tu marca, listo, pow
I see no finish line, on your mark, set, pow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Wayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: