Traducción generada automáticamente
Right Above It (feat. Drake)
Lil Wayne
Justo encima de él (feat. Drake)
Right Above It (feat. Drake)
[Drake]
[Drake]
¿Quién realmente intenta con Hollywood Cole? Estoy con Marley Gee, hermano
Who really tryna f-ck with Hollywood Cole? I'm with Marley Gee, bro
vuelo Holly Grove polluelos a mi hollywood muestra
Flying Holly Grove chicks to my Hollywood shows
Y quiero decirte algo que deberías saber
And I want to tell you something that you prolly should know
Esto que Slumdog Millionaire Bollywood flujo
This that Slumdog Millionaire Bollywood flow
Y ahhh mis verdaderos amigos nunca oyen de mí
And ahhh My real friends never hearin' from me
Amigos falsos escriben las respuestas incorrectas en el espejo para mí
Fake friends write the wrong answers on the mirror for me
Es por eso que elijo y elijo, no me confundo
That's why I pick and choose, I don't get sh-t confused
Tengo un pequeño círculo, no estoy con diferentes tripulaciones
I got a small circle, I'm not with different crews
Caminamos por el mismo camino, pero nos pusimos en diferentes zapatos
We walk the same path, but got on different shoes
Vivir en el mismo edificio, pero tenemos diferentes vistas
Live in the same building, but we got different views
Tengo un par de coches que nunca puedo usar
I got a couple cars I never get to use
No me gustan mis mujeres solteras, me gustan mis chicas en dos
Don't like my women single, I like my chicks in twos
Y en estos días todas las chicas están abajo para rodar
And these days all the girls is down to roll
Golpeé al club de striptease y todas esas zorras encuentran el piso
I hit the strip club and all them bitches find the floor
Además, acabo de sorbar y esto se mueve un poco lento
Plus I just sipped and so this shit is movin' kinda slow
Dile a mi chica que le diga a su amiga que es hora de irse
Just tell my girl to tell her friend that it's time to go
[Lil Wayne]
[Lil Wayne]
Ahora dime cómo te encanta
Now tell me how you love it
Te conoces en la cima cuando sólo el cielo está justo encima de ella
You know you at the top when only heaven's right above it
Estamos en
We on
Es Young Money, madre
It's Young Money, motherf-cker
Si no estás corriendo con él, huye de él, materno, ¿vale?
If you ain't runnin' wit it, run from it, motherf-cker, all right
Ahora alguien muestra algo de dinero en esta bruja
Now somebody show some money in this bitch
Y tengo mis abejas conmigo como un poco de miel en esta bruja, ¿entiendes?
And I got my bees with me like some honey in this bitch, ya dig?
Tengo mi arma en mi bolso
I got my gun in my boo purse
Y no me devuelvo, porque disparo primero
And I don't bust back, because I shoot first
Encuéntrame en el tren fresco
Meet me on the fresh train
Sí, estoy en el edificio, tú sólo en la lista de nombres de invitados
Yes, I'm in the building, you just on the list of guest names
Y todos mis jinetes no dan un f-ck, X Juegos
And all of my riders do not give a f-ck, X Games
Las armas los convierten en perras, cambio sexual
Guns turn you boys into bitches, sex change
Y fumo hasta que me duele el pecho
And I smoke 'til I got chest pains
Y ustedes saben que represento mi juego como Jesse James
And you n-ggas know I rep my game like Jesse James
Las mujeres posesivas, y quieren poseer a Wayne
Women all possessive, and they wanna possess Wayne
He estado volando tanto tiempo que me quedé dormido en el P-P-P-P-avión
I been fly so long I fell asleep on the p-p-plane
Pantalones flacos y algunas furgonetas
Skinny pants and some Vans
Llámame Triple 8, obtén mi adelanto por adelantado, Amén
Call me Triple 8, get my advance in advance, Amen
Como el mundo gira y baila en mis manos
As the world spin and dance in my hands
La vida es una playa, estoy jugando en la arena
Life is a beach, I'm just playin' in the sand
Despierta y huele a “p-ssy
Uh, wake up and smell the p-ssy
Ustedes no pueden verme, pero nunca me pasan por alto
You n-ggas can't see me, but never overlook me
Estoy siguiendo el rastro del papel, no es decir a dónde me llevó
I'm on the paper trail, it ain't no tellin' where it took me
Sí, y no soy un killa, pero no me empujes
Yeah, and I ain't a killa, but don't push me
Ahora dime cómo te encanta
Now tell me how you love it
Te conoces en la cima cuando sólo el cielo está justo encima de ella
You know you at the top when only heaven's right above it
Estamos en
We on
Es Young Money, madre
It's Young Money, motherf-cker
Si no estás corriendo con él, huye de él, materno, ¿vale?
If you ain't runnin' wit it, run from it, motherf-cker, all right
[Gancho]
[Hook]
Ahora alguien muestra algo de dinero en esta bruja
Now somebody show some money in this bitch
Y tengo mis abejas conmigo como un poco de miel en esta bruja, ¿entiendes?
And I got my bees with me like some honey in this bitch, ya dig?
Tengo mi arma en mi bolso
I got my gun in my boo purse
Y no me devuelvo, porque disparo primero
And I don't bust back, because I shoot first
¿Cómo dice lo que nunca se ha dicho?
How do he say what's never said?
Hermosa mujer negra, apuesto a que esa bruja se ve mejor roja
Beautiful black woman, I bet that bitch look better red
Cojeando fuera de gira porque hice más de mi segunda pierna
Limpin' off tour 'cause I made more off my second leg
Bird-bi-Birdman Junior, undécimo grado
Bird-bi-birdman Junior, eleventh grade
Bola en arranque automático
Ball on automatic start
Podría dárselo a Drake o hacer un sorteo de mariscal de campo
I could hand it to Drake or do a quarterback draw
Ataque de gato salvaje, revisa las huellas de la pata
Wildcat offense, check the paw prints
Nosotros en el edificio, n-ggas en apartamentos
We in the building, n-ggas in apartments
Vamos, sé mi donante de sangre
N-now, c'mon, be my blood donor
Que fluya tan bien, que no tiene que ponerle una alfombra
Flow so nice, she ain't gotta put a rug on her
Hazlo en grande, y deja que la pequeña caiga debajo de esa
Do it big, and let the small fall under that
Maldita sea, ¿dónde te tropezaste?
Damn, where you stumbled out?
Desde donde hacen gumbo en
From where they make gumbo at
Kane consiguió la paliza saltando como un gato saltando
Kane got the f-ckin' beat jumpin' like a jumping jack
Me conoces, me encuentro con esta bruja y tengo un ataque al corazón
You know me, I get on this bitch and have a heart attack
Hip-Hop, soy el corazón de eso, maldita, nada menos que eso
Hip-hop, I'm the heart of that, bitch, nothin' short of that
Presidente Carter, Joven Demócrata del Dinero
President Carter, Young Money Democrat
Ahora dime cómo te encanta
Now tell me how you love it
Te conoces en la cima cuando sólo el cielo está justo encima de ella
You know you at the top when only heaven's right above it
Estamos en
We on
Es Young Money, madre
It's Young Money, motherf-cker
Si no estás corriendo con él, huye de él, materno, ¿vale?
If you ain't runnin' wit it, run from it, motherf-cker, all right
Ahora alguien muestra algo de dinero en esta bruja
Now somebody show some money in this bitch
Y tengo mis abejas conmigo como un poco de miel en esta bruja, ¿entiendes?
And I got my bees with me like some honey in this bitch, ya dig?
Tengo mi arma en mi bolso
I got my gun in my boo purse
Y no me devuelvo, porque disparo primero
And I don't bust back, because I shoot first
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Wayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: