Traducción generada automáticamente
Ci Sei Sempre Stata
Luciano Ligabue
Siempre has estado ahí
Ci Sei Sempre Stata
Cuanto más te miro, menos entiendo
Più ti guardo e meno lo capisco
¿De dónde vienes?
da che posto vieni
Tal vez han sido tantos lugares
forse sono stati tanti posti
todos de extranjeros
tutti da straniera
que hizo tus ojos y esas piernas
chi ti ha fatto gli occhi e quelle gambe
él sabía cómo hacerlo
ci sapeva fare
que te dio toda la dulzura
chi ti ha dato tutta la dolcezza
él te amaba
ti voleva bene
cuando el cielo no era suficiente
quando il cielo non bastava
no fue suficiente la brigada
non bastava la brigata
que sólo tenías que conocer
eri solo da incontrare
pero siempre has estado allí
ma tu ci sei sempre stata
al estirar la sombra
quando si allungava l'ombra
durante todo el día
sopra tutta la giornata
estabas más lejos
eri solo più lontana
pero siempre has estado allí
ma tu ci sei sempre stata
cuanto más te miro, más me pregunto
più ti guardo e più mi meraviglio
y cuanto más te dejo hacer
e più ti lascio fare
que te miro e incluso si me equivoco
che ti guardo e anche se mi sbaglio
al menos me equivoco bien
almeno sbaglio bene
el futuro es todo para ver
il futuro è tutto da vedere
lo ves primero
tu lo vedi prima
me dices que quieres que me prepare
me lo dici vuoi che mi prepari
y sonríe de nuevo
e sorridi ancora...
cuando el tiempo no pasó
quando il tempo non passava
no pasó la noche
non passava la nottata
que sólo tenías que conocer
eri solo da incontrare
pero siempre has estado allí
ma tu ci sei sempre stata
e incluso cuando estaba helando
e anche quando si gelava
con la luna ya cambió
con la luna già cambiata
estabas más lejos
eri solo più lontana
pero siempre has estado allí
ma tu ci sei sempre stata
ni siquiera un beso
nemmeno un bacio
que nunca se ha desperdiciado
che sia stato mai sprecato
Ni siquiera un gesto así
nemmeno un gesto così…
ni siquiera un beso
nemmeno un bacio
que ha sido regalado
che sia stato regalato
ni siquiera un gesto
nemmeno un gesto
tanto para
tanto per
así que
così
Cuanto más te miro, menos entiendo
Più ti guardo e meno lo capisco
¿Qué ronda hiciste?
quale giro hai fatto
ahora comienza una ronda completamente otra
ora parte tutto un altro giro
y ya he dicho todo
e ho già detto tutto
cuando el cielo no era suficiente
quando il cielo non bastava
no fue suficiente la brigada
non bastava la brigata
que sólo tenías que conocer
eri solo da incontrare
pero siempre has estado allí
ma tu ci sei sempre stata
cuando el tiempo no pasó
quando il tempo non passava
no pasó la noche
non passava la nottata
estabas más lejos
eri solo più lontana
pero siempre has estado allí
ma tu ci sei sempre stata
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luciano Ligabue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: