Traducción generada automáticamente
Through These Times
Lifehouse
A través de estos tiempos
Through These Times
Estaba solo viviendo a kilómetros de distancia
I was alone living miles away
Estoy leyendo las señales y no tienen nada que decir
I'm reading the signs and they've got nothing to say
Siempre son las mismas razones de por qué debería quedarme
It's always the same reasons of why i should stay
Pero no tengo a dónde ir
But i've got nowhere else to go
Así que dime a dónde ir desde aquí
So tell me where to go from here
(así que dime a dónde ir desde aquí)
(so tell me where to go from here)
Dime cómo encontrar otra manera
Tell me how to find another way
Que puedes sacarme de esto
That you can get me out of this
(puedes sacarme de esto)
(you can get me out of this)
Si pudiera sobrevivir el día
If i could only make it through the day
Así que dime a dónde ir desde aquí
So tell me where to go from here
(así que dime a dónde ir desde aquí)
(so tell me where to go from here)
Dime si hay más para encontrar
Tell me is there more to find
Estoy buscando al único
I'm looking for the only one
(estoy buscando el único)
(i'm looking for the only one)
¿Quién puede hacerme pasar estos tiempos?
Who can get me through these times
Hubo un tiempo
There was a time
Cuando preferiría huir
When i'd rather run away
Si hubiera un lugar para esconderse
If there was a place to hide
Ahí es donde me encontrarías hoy
That's where you'd find me today
Pero no había dónde correr
But there was nowhere to run
Nadie más que enfrentarme a mí mismo
No one else to face but myself
No tienes que decirme que me equivoco
You don't have to tell me i'm wrong
Así que dime a dónde ir desde aquí
So tell me where to go from here
(así que dime a dónde ir desde aquí)
(so tell me where to go from here)
Dime cómo encontrar otra manera
Tell me how to find another way
Que puedes sacarme de esto
That you can get me out of this
(puedes sacarme de esto)
(you can get me out of this)
Si pudiera sobrevivir el día
If i could only make it through the day
Así que dime a dónde ir desde aquí
So tell me where to go from here
(así que dime a dónde ir desde aquí)
(so tell me where to go from here)
Dime si hay más para encontrar
Tell me is there more to find
Estoy buscando al único
I'm looking for the only one
(estoy buscando el único)
(i'm looking for the only one)
¿Quién puede hacerme pasar estos tiempos?
Who can get me through these times
¿Por qué puedo mirarte a los ojos?
Why can i look you in the eye
Y sabes que ves a través de mí, así que trato de mirar hacia otro lado
And know you see through me so i try to look away
Así que dime a dónde ir desde aquí
So tell me where to go from here
(así que dime a dónde ir desde aquí)
(so tell me where to go from here)
Dime cómo encontrar otra manera
Tell me how to find another way
Que puedes sacarme de esto
That you can get me out of this
(puedes sacarme de esto)
(you can get me out of this)
Si pudiera sobrevivir el día
If i could only make it through the day
Así que dime a dónde ir desde aquí
So tell me where to go from here
Dime si hay más para encontrar
Tell me is there more to find
Estoy buscando al único
I'm looking for the only one
¿Quién puede hacerme pasar estos tiempos?
Who can get me through these times
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lifehouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: