Traducción generada automáticamente
Let Me In
Lexia
Déjenme entrar
Let Me In
¿Cuándo encontraré la luz y el día?
When will I find the light and day
Estoy cansado de aprender
I'm tired of learning
De lanzar y girar
Of tossing and turning
¿Cuándo encontraré las palabras perfectas para decir?
When will I find the perfect words to say
Estoy cansado de quemar papeles
I'm tired of burning papers
No quería tirar, no quería tirar a la basura
I didn't mean to throw away, I didn't mean to throw away
Estoy cansado de escribir la misma canción de siempre
I'm tired of writing the same old song
Porque no hay salida
Cause there's no way out
No hay salida hasta que me dejes entrar
There's no way out till you let me in
Hasta que me dejes entrar
Till you let me in
Sí. - ¿Sí
Yeah
Estoy cansado de escribir esta canción
I'm tired of writing this song
Porque no hay salida, no hay salida
Cause there's no way out, there's no way out
Hasta que me dejes entrar
Till you let me in
Hasta que me dejes entrar
Till you let me in
Vamos, déjame entrar
Come on let me in
¿Cuándo encontraré la salida de este laberinto?
When will I find the exit of this maze
Estoy harta de retroceder
I'm sick of retracing
De la escritura desperdiciada
Of writing wasted
¿Cuándo encontraré las palabras perfectas para decir?
When will I find the perfect words to say
Estoy cansado de quemar papel
I'm tired of burning paper
No quería tirar a la basura
I didn't mean to throw away
Estoy cansado de escribir la misma canción de siempre
I'm tired of writing the same old song
Porque no hay salida
Cause there's no way out
No hay salida hasta que me dejes entrar
There's no way out till you let me in
Hasta que me dejes entrar
Till you let me in
Sí. - ¿Sí
Yeah
Estoy cansado de escribir esta canción
I'm tired of writing this song
Porque no hay salida, no hay salida
Cause there's no way out, there's no way out
Hasta que me dejes entrar
Till you let me in
Hasta que me dejes entrar
Till you let me in
Vamos, déjame entrar
Come on let me in
Si me dejas entrar
If you let me in
Sólo me querrás salir
You'll only want me out
Pero al menos compartirás el dolor con otra persona
But at least you'll share the pain with someone else
Vivirás la vida que no has vivido
You will live the life you haven't lived
Escucha la voz que mantuviste dentro
Hear the voice you kept within
Te voy a poner de adentro hacia afuera
I will turn you inside out
Estoy cansado de escribir la misma canción de siempre
I'm tired of writing the same old song
Porque no hay salida
Cause there's no way out
No hay salida hasta que me dejes entrar
There's no way out till you let me in
Hasta que me dejes entrar
Till you let me in
Sí. - ¿Sí
Yeah
Estoy cansado de escribir esta canción
I'm tired of writing this song
Porque no hay salida, no hay salida
Cause there's no way out, there's no way out
Hasta que me dejes entrar
Till you let me in
Hasta que me dejes entrar
Till you let me in
Vamos, déjame entrar
Come on let me in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lexia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: