Traducción generada automáticamente
The Rest Of My Life
Less Than Jake
El resto de mi vida
The Rest Of My Life
Me quedé dormido el sábado pasado
I fell asleep last Saturday
Bajo cielos contaminados
Underneath polluted skies
Caminé solo en esas noches de Jersey, y
I walked alone on those Jersey nights, and I
Vio el paseo marítimo comenzó a caer
Saw the boardwalk start to fall
El vacío comienza a ahogarse
The emptiness starts to drown
Los rincones tranquilos de esta ciudad, y yo
The quiet corners off this town, and I...
Anoche, hice mis planes
Late last night, I made my plans
Era lo único que sentía que podía hacer
It was the only thing I felt I could do
Se despidió, a mi mejor amigo
Said goodbye, to my best friend
A veces no queda nadie que te diga la verdad
Sometimes there's no one left to tell you the truth
Me va a matar el resto de mi vida
It's gonna kill me: The rest of my life
Déjame disculparme mientras estoy vivo
Let me apologize while I'm still alive
Sé que es difícil enfrentar todos mis errores pasados
I know it's hard to face all of my past mistakes
Me va a matar por el resto de mi vida
It's gonna kill me for the rest of my life
Esta es mi baja de todos los tiempos
This is my all time low
De alguna manera me resulta tan familiar
Somehow it feels so familiar
De alguna manera me parece tan familiar
Somehow it seems so familiar
Tengo ganas de soltarte
I feel like letting go
Y cada segundo que pasa
And every second that goes by
Estoy gritando por un segundo intento
I'm screaming out for a second try
Se despidió, a mi mejor amigo
Said goodbye, to my best friend
A veces no queda nadie que te diga la verdad
Sometimes there's no one left to tell you the truth
Me va a matar el resto de mi vida
It's gonna kill me: The rest of my life
Déjame disculparme mientras estoy vivo
Let me apologize while I'm still alive
Sé que es difícil enfrentar todos mis errores pasados
I know it's hard to face all of my past mistakes
Tengo que vivir con ellos el resto de mi vida
I've got to live with them rest of my life
Este es el desastre que he hecho
This is the mess I've made
Estas son las palabras que no puedo borrar
These are the words I can't erase
Este es mi soporte vital, cerrando, por última vez
This is my life support, shutting down, for the final time
Y se tuerce como una hoja
And it twists like a blade
Y me mata por el resto de mi vida
And kills me for the rest of my life
Si no me perdonas
If you won't forgive me
El resto de mi vida
The rest of my life
Déjame disculparme mientras estoy vivo
Let me apologize while I'm still alive
Sé que es difícil enfrentar todos mis errores pasados
I know it's hard to face all of my past mistakes
Me va a matar por el resto de mi vida
It's gonna kill me for the rest of my life
Me va a matar por el resto de mi vida
It's gonna kill me for the rest of my life
Me va a matar por el resto de mi vida
It's gonna kill me for the rest of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Less Than Jake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: