Traducción generada automáticamente
O Ratinho Malandro
Léo Canhoto e Robertinho
El ratón travieso
O Ratinho Malandro
Un ratoncito que vivía en un techo
Um ratinho que morava num telhado
Vivía alegre saltando alrededor
Vivia alegre dando seus pulinhos
Queso cursi y sólo comía cosas buenas
Roia queijo e só comia coisa boa
Siempre alegre su pequeño bigote
Sempre alegre tremia seu bigodinho
En esa casa también vivía un gato
Naquela casa também morava um gato
Pero el pobre chico era bueno de corazón
Mas o coitado era bom de coração
Le gustaba el ratoncito, pero un día
Ele gostava de ratinho, mas um dia
La señora le dio esta explicación
A patroa lhe deu essa explicação
Escúchame, gato vagabundo
Escute aqui seu gato vagabundo
Tienes que terminar comiendo ratas mis quesos, ¿de acuerdo?
Você precisa acabar com rato que comendo meus queijos, está bem?
Y si no atrapas a esta rata
E se você não apanhar este rato
Te echaré de una olla llena de agua hirviendo
Eu jogo você de um tacho cheio de água fervendo
¿Entiendes a tu gato perezoso?
Entendeu seu gato preguiçoso?
Un cierto día pronto pasó
Um certo dia bem depressa se passaram
El pobre gato no podía hacer nada
O pobre gato não podia fazer nada
Le gustaba inmensamente el ratoncito
Ele gostava imensamente do ratinho
La situación ya se ha complicado
A situação já foi ficando complicada
Un día el ratoncito vio al gato
Um certo dia o ratinho viu o gato
Arrodíllate llorando muy triste
Ajoelhado muito triste a chorar
Te acercaron a ver lo que pasó
Chegou pertinho para ver o acontecido
Y así empezaron a hablar
E desse jeito se puseram a falar
Hola mi gato amigo, ¿por qué lloras?
- Olá meu amigo gato, porque é que você está chorando?
Lloro porque mi mujer me va a tirar en una olla llena de agua hirviendo
- Estou chorando, porque minha patroa vai me jogar dentro de um tacho cheio de água fervendo
¿Pero por qué lo va a hacer?
- Mas porque ela vai fazer isso
Es porque no quería suicidarme, ratoncito
- É por que eu não quis me matar você ratinho
Así que vamos a hablar con nuestro pequeño amigo perro
- Ah, então vamos falar com o nosso amiguinho cachorro
Nos va a ayudar
Ele vai nos ajudar
Y así el gato y el ratón fueron a hablar con el perro
E assim o gato e o ratinho foram falar com o cachorro
Hola, amigo mío, te necesitamos
- Olá, meu amigo cachorro precisamos de você
¿Qué pasa, amiguitos?
- Qual é o problema meus amiguinhos?
Miau, el problema es que nuestra señora me va a tirar en una olla llena de agua hirviendo
- Miau, o problema é que nossa patroa vai me jogar dentro de um tacho cheio de água fervendo
Ay, ay, ay, no llores, amigo
- Au, au, au, não chore não amigo
Te ayudaré. Mira ahí está nuestra señora junto al tacho
Eu vou ajudar você Olha lá está nossa patroa perto do tacho
La asustaremos y caerá en él
Vamos assustá-la e ela cairá dento dele
¿Pero cómo vamos a asustarla?
- Mas de que jeito vamos assustá-la?
Es demasiado fácil, los tres nos pondremos de pie y luego le daré un ladrido tremendo y caerá en el granero
- É muito fácil, chegaremos os três nos pés dela e ai eu dou um tremendo latido e ela cairá dentro do tacho
Y allí fueron los tres amigos: el perro el gato y el ratón
E lá se foram os três amigos: o cachorro o gato e o ratinho
Cuando se acercan a la señora que estaba cerca del tazón con agua hirviendo
Quando chegaram perto da patroa que estava perto do tacho com água fervendo
El perro ladró así: guau, guau, guau, guau
O cachorro latiu assim: au, au, au, au
Esa anciana se puso de moda
A tal patroa ficou toda sapecada
Fui a la cama casi no podía caminar
Foi para cama quase não podia andar
El otro día el perro muy inteligente
No outro dia o cachorro muito esperto
Con la señora así, fue como
Com a patroa desse jeito foi falar:
Guau, guau, guau, ¿sabes quién te salvó la vida?
- Au, au, au, a senhora sabe quem salvou a sua vida?
¿Cómo sé si me quemé y me desmayé?
- Como é que vou saber, se me queimei toda e desmaiei
Guau, que te salvó la vida, yo era el gato y el ratón
- Au, quem salvou a sua vida, fui eu o gato e o ratinho
Así que ustedes son los que me salvaron
- Então, foram vocês que me salvaram
A partir de ahora, ya no trabajarás
De hoje em diante você não vai mais trabalhar
Y tu ratoncito puedes masticar todos los quesos que encuentres en esta casa
E você ratinho pode roer todos os queijos que encontrar nesta casa
Todos ustedes son maravillosos
Vocês são todos maravilhosos
Nuestra historia aquí termina con los niños
A nossa história aqui termina criançada
Hay un mal que sólo viene a ayudar
Existe um mal que só vem para ajudar
Esa amante cuida bien de sus tres amigos
A tal patroa cuida bem dos três amigos
Y todos viven en el aire
E eles vivem todos de papo pro ar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Léo Canhoto e Robertinho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: