Held Down
Laura Marling
Sujetado
Held Down
Desperté, eran las cuatro de la mañana
I woke up, it was four in the morning
Claro como el infierno de que te habías ido
Clear as all hell that you'd already gone
(Se ha ido, se ha ido, se ha ido)
(Gone, gone, gone)
Tu nota decía: Querida, sabes que odio desaparecer
Your note said: Dear, you know I hate to disappear
Pero los días son cortos y las noches se hacen largas
But the days are short and the nights are getting long
(Largas, largas, largas)
(Long, long, long)
Y solo quería decirte que no quiero decepcionarte
And I just meant to tell you that I don't want to let you down
(Decepcionarte, decepcionarte, decepcionarte)
(Down, down, down)
Y solo quería decirte que no quiero que te equivoques
And I just meant to tell you that I don't want to get you wrong
(Equivoques, equivoques, equivoques)
(Wrong, wrong, wrong)
Piensa en este momento con mis piernas alrededor tuyo
Think about now with my legs wrapped around you
¿Cuántas veces me has visto huir?
How many times before have you seen me run?
(Huir, huir, huir)
(Run, run, run)
Es una especia de giro cruel que me dejes así
It's a cruel kinda twist that you'd leave like this
Que dejes caer mi muñeca y digas: Bueno, esto es lo que hemos hecho
Just drop my wrist and say: Well, that's us done
(Hecho, hecho, hecho)
(Done, done, done)
Solo quería decirte que no quiero decepcionarte
I was just gonna tell you that I don't want to let you down
Perderse entre la multitud
Get lost in the crowd
Verlo o no verlo
Seen or unseen
Decir lo que se quiere decir
Say what you mean
Me enviaste un libro, pero dejaste de lado una mirada
You sent me a book, but you gave up a look
Pero simplemente no me interesa y no puedo superarlo
But I just don't care for it and I cannot get through
(Superarlo, superarlo, superarlo)
(Through, through, through)
Pero vuelves a escribir, y me alegro viejo amigo
But you're writing again, and I'm glad old friend
Me aseguraré de que me escribas desde donde te toque ir
I'll make sure you write me out of where you get to
(Te toque ir, te toque ir, te toque ir)
(To, to, to)
Iba a decirte que no quiero decepcionarte
I was just gonna tell you that I don't want to let you down
Perderse entre la multitud
Get lost in the crowd
Verlo o no verlo
Seen or unseen
Decir lo que se quiere decir
Say what you mean
Porque todos queremos estar aquí ahora
'Cause we all want to be here now
Y todos queremos ser sujetados
And we all want to be held down
Y todos queremos estar aquí ahora
And we all want to be here now
Y todos queremos ser sujetados
And we all want to be held down
Desperté, eran las cuatro de la mañana
I woke up, it was four in the morning
Claro como el infierno de que ya te has ido
Clear as all hell that you'd already gone
Tu nota decía: Querida, sabes que odio desaparecer
Your note said: Dear, you know I hate to disappear
Pero los días son cortos y las noches se están volviendo largas
But the days are short and the nights are getting long
Y solo quería decirte que no quiero que me decepcionen
And I just mean to tell you that I don't want to be let down
Perderse en la multitud
Get lost in the crowd
Verlo o no verlo
Seen or unseen
Decir lo que se quiere decir
Say what you mean
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Marling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: