Traducción generada automáticamente
I Will Survive
Laura Branigan
Sobreviviré
I Will Survive
Al principio tenía miedo, estaba petrificado
At first I was afraid, I was petrified
No dejaba de pensar que nunca podría vivir sin ti a mi lado
Kept thinkin' I could never live without you by my side
Pero luego pasé tantas noches pensando en cómo me hiciste mal
But then I spent so many nights thinkin' how you did me wrong
Y me hice fuerte, y aprendí a llevar bien
And I grew strong, and I learned how to get along
Y así estás de vuelta, desde el espacio exterior
And so you're back, from outer space
Sólo entré para encontrarte aquí con esa triste mirada en tu cara
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
Debería haber cambiado esa estúpida cerradura
I should have changed that stupid lock
Debí haberte hecho dejar tu llave
I should have made you leave your key
Si hubiera sabido por un segundo que volverías a molestarme
If I'd have known for just one second you'd be back to bother me
Vamos, ve, sal por la puerta
Go on now, go, walk out the door
Date la vuelta ahora, porque ya no eres bienvenido
Just turn around now, 'cause you're not welcome anymore
¿No fuiste tú quien trató de lastimarme con la despedida?
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
¿Pensaste que me desmoronaría? ¿Pensaste que me acostaría y moriría?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
Oh no, yo no, sobreviviré
Oh no, not I, I will survive
Mientras sepa amar, sé que seguiré vivo
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Tengo toda mi vida que vivir, y tengo todo mi amor que dar
I've got all my life to live, and I've got all my love to give
Y sobreviviré, sobreviviré, hey hey
And I'll survive, I will survive, hey hey
Tomó toda la fuerza que tenía, para no desmoronarse
It took all the strength I had, not to fall apart
Sólo estoy tratando de reparar los pedazos de mi corazón roto
Just tryin' hard to mend the pieces of my broken heart
Y pasé tantas noches sintiendo lástima por mí misma
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
Solía llorar, pero ahora sostengo la cabeza en alto
I used to cry, but now I hold my head up high
Y me ves, alguien nuevo
And you see me, somebody new
No soy esa persona encadenada que sigue enamorada de ti
I'm not that chained up little person still in love with you
Y así que te apetecía caer y esperar que fuera libre
And so you felt like droppin' in and just expect me to be free
Bueno, ahora estoy guardando todo mi amor para alguien que me quiere
Well now I'm saving all my lovin' for someone who's lovin' me
Vamos, ve, sal por la puerta
Go on now, go, walk out the door
Date la vuelta ahora, porque ya no eres bienvenido
Just turn around now, 'cause you're not welcome anymore
¿No fuiste tú quien trató de despedirme?
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
¿Pensaste que me desmoronaría? ¿Pensaste que me acostaría y moriría?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
Oh no, yo no, sobreviviré
Oh no, not I, I will survive
Mientras sepa amar, sé que seguiré vivo
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Tengo toda mi vida que vivir, y tengo todo mi amor que dar
I've got all my life to live, and I've got all my love to give
Y sobreviviré, sobreviviré
And I'll survive, I will survive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Branigan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: