Traducción generada automáticamente
Não Sei Amar
Larrodi
No sé cómo amar
Não Sei Amar
No puedo decirte que no te enamores
Não posso te dizer, pra não se apaixonar
Aunque sé que puede suceder
Mesmo eu sabendo, que isso pode acontecer
No sé si crees que deberías amarme
Não sei se você acha, que deve me amar
Yo no haría eso si fuera tú
Eu não faria isso, se eu fosse você
Sé que te gusta, te felicito por tu look
Eu sei que você gosta, que elogio seu olhar
Sé que te gusta, digo que te amo
Eu sei que você gosta, que digo amo você
Pero tengo un problema, y no sé cómo amar
Mas tenho um problema, e que eu não sei amar
Y esa es la razón por la que te hará sufrir
E esse é o motivo que vai te fazer sofrer
Ella está de mi lado, me lo pidió
Ela tá do meu lado, me tinha perguntado
Si estoy enamorado, si ella es mi chica
Se ''tô'' apaixonado, se ela é minha mina
Yo digo que sí, ¡lo soy! , ella se mete en el coche
Digo que sim, eu ''tô!'', ela entra no carro
Problema cerrado. Lástima que sea mentira
Assunto encerrado, pena que é mentira
Si digo que no, que no siento amor
Se eu digo que não, que não sinto amor
Me dice que no, y ha perdido el humor
Ela me diz que não, e que já perdeu o clima
Prefieres la ilusión, te hago ese favor
Prefere a ilusão, eu faço esse favor
Yo digo que te amo para que puedas convertirte en mío
Eu digo que te amo, pra você se tornar minha
¿Qué voy a decir, en esta situación?
O que eu vou dizer, nessa situação
Si me lo dijo, estará sola
Se ela disse pra mim, que vai ficar sozinha
Sin nada que hacer, sintiendo soledad
Sem ter o que fazer, sentindo solidão
Tuve que mentir para ganar más que compañía
Eu tive que mentir, pra ganhar mais que companhia
Te juro que lo intento mucho, pero no sé cómo amar
Eu juro que me esforço, mas eu não sei amar
Tuve que mentir para conseguir lo que quería
Eu tive que mentir, pra ganhar o que queria
Sería mucho más fácil para mí entrar y decirte
Seria bem mais fácil, eu chegar e te falar
Pero si vengo y te lo digo, te alejarías
Mas se chego e te falo, você se afastaria
Ahora que he cambiado, estoy empezando a decirte
Agora que eu mudei, começo a te falar
Que no sé cómo amar y en el fondo sólo quería
Que eu não sei amar e no fundo só queria
Un poco de tiempo contigo, pero tengo que trabajar
Um tempo com você, mas tenho que ralar
Empieza a llorar, dime que no me lo merecía
Começa a chorar, fala que eu não merecia
No puedo decirte que no te enamores
Não posso te dizer, pra não se apaixonar
Aunque sé que puede suceder
Mesmo eu sabendo, que isso pode acontecer
No sé si crees que deberías amarme
Não sei se você acha, que deve me amar
Yo no haría eso si fuera tú
Eu não faria isso, se eu fosse você
Sé que te gusta, te felicito por tu look
Eu sei que você gosta, que elogio seu olhar
Sé que te gusta, digo que te amo
Eu sei que você gosta, que digo amo você
Pero tengo un problema, y no sé cómo amar
Mas tenho um problema, e que eu não sei amar
Y esa es la razón por la que te hará sufrir
E esse é o motivo que vai te fazer sofrer
No deja de llamar. Al menos quiere llamarme nombres
Não para de ligar, quer pelo menos me xingar
Estoy acostumbrado, es historia repetida
Já to acostumado, é história repetida
No quiero engañarte, sé que me odiarás
Não quero te enganar, sei que vai me odiar
Si aprendiera a amar, tampoco me encantaría
Se aprendesse amar, eu também não amaria
En realidad me ha encantado, pero no me gusta recordarlo
Na verdade já amei,mas não gosto de lembrar
Porque la persona a la que amaba nunca me correspondía
Porque a pessoa que amei, nunca me correspondia
Me he convertido en un idiota por despertarme
Cafajeste me tornei, pelo fato de acordar
Con una mina diferente en el amanecer de cada día
Com uma mina diferente, no raiar de cada dia
¿Qué voy a decir, en esta situación?
O que eu vou dizer, nessa situação
Si me lo dijo, estará sola
Se ela disse pra mim, que vai ficar sozinha
Sin nada que hacer, sintiendo soledad
Sem ter o que fazer, sentindo solidão
Tuve que mentir para ganar más que compañía
Eu tive que mentir, pra ganhar mais que companhia
Si te digo la verdad, solo quiero pasar el rato
Se eu digo a verdade, que quero só curtir
Se vuelve hacia mí, dice que no es la mina
Ela vira pra mim, diz que não é a mina
Pero digo la verdad, la que ella quiere oír
Mas eu digo a verdade, a que ela quer ouvir
Y si te gusto, te llevaré arriba
E se gostar de mim, te levo lá pra cima
Conocer la habitación, conocer la cama
Pra conhecer o quarto, pra conhecer a cama
Conocer mi don, convertirme en mi dama
Pra conhecer meu dom, pra virar minha dama
Te muestro mi vida, conoces mi mundo
Te mostro a minha vida, conhece o meu mundão
Pero lo siento que no conoces mi corazón
Mas eu lamento por você não conhecer meu coração
No puedo decirte que no te enamores
Não posso te dizer, pra não se apaixonar
Aunque sé que puede suceder
Mesmo eu sabendo, que isso pode acontecer
No sé si crees que deberías amarme
Não sei se você acha, que deve me amar
Yo no haría eso si fuera tú
Eu não faria isso, se eu fosse você
Sé que te gusta, te felicito por tu look
Eu sei que você gosta, que elogio seu olhar
Sé que te gusta, digo que te amo
Eu sei que você gosta, que digo amo você
Pero tengo un problema, y no sé cómo amar
Mas tenho um problema, e que eu não sei amar
Y esa es la razón por la que te hará sufrir
E esse é o motivo que vai te fazer sofrer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Larrodi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: