Traducción generada automáticamente
La Petite Fleur Triste
Lara Fabian
La pequeña flor triste
La Petite Fleur Triste
Soy una pequeña flor enferma
Je suis une petite fleur malade
Enfermo porque nadie me mira
Malade parce que personne me regarde
Incluso las ortigas son más bonitas
Même les orties sont plus jolis
A los ojos de los caminantes
Aux yeux des promeneurs
Desde aquí o desde otro lugar
D'ici ou ailleurs
Soy una florecita frágil
Je suis une petite fleur fragile
Quién sueña con elegir casa
Qui rêve d'élire domicile
En un mechón de tu cabello rubio
Dans une mèche de tes cheveux blonds
Rizos claros de tu frente
Boucles claires de ton front
No me digas que no
Ne me dis pas non
Bonita Emilie, recógeme
Emilie jolie, cueille moi je t'en pris
Te voy a llevar, te lo ruego
Je t'en pris, je t'en supplie
No quiero terminar bajo las hojas
Je veux pas finir sous les feuilles
Como el inthreshold
Comme l'inseuil
O se secó en una billetera
Ou sechée dans un porte feuille
Ver ya mis colores se desvanecen
Vois déjà mes couleurs se fanent
Soledad, aburrimiento, saludar al alma
Solitude, ennui, vague à l'âme
No más tiempo en este jardín
Plus le temps de rien, dans ce jardin
Porque aunque soy sabio
Car même si je suis sage
Mi primavera es sólo un pasaje
Mon printemps n'est qu'un passage
Bonita Emilie, recógeme
Emilie jolie, cueille moi je t'en pris
Te voy a llevar, te lo ruego
Je t'en pris, je t'en supplie
No quiero terminar bajo las hojas
Je veux pas finir sous les feuilles
Como el inthreshold
Comme l'inseuil
O se secó en una billetera
Ou sechée dans un porte feuille
Mamá de aciano, papá de amapola
Maman bleuet, papa coquelicot
Perdí sus pistas
J'ai perdu leurs pistes
Así que escoge esta triste flor
Alors cueille cette petite fleur triste
Soy una pequeña flor preocupada
Je suis une petite fleur inquiète
Otoño e invierno esperen por mí
L'automne et l'hiver me guette
Y me canso del tiempo que pasa
Et je me lasse du temps qui passe
De que mi vida se vaya
De ma vie qui s'en va
No te vayas sin mí
Ne pars pas sans moi
Bonita Emilie, recógeme
Emilie jolie, cueille moi je t'en pris
Te voy a llevar, te lo ruego
Je t'en pris, je t'en supplie
Gracias a ti, estaré sola
Grâce à toi, je serais seule mmmh ma belle
¿Quién tendrá vida eterna?
Qui aura la vie éternelle?
Mamá de aciano, papá de amapola
Maman bleuet, papa coquelicot
Perdí sus pistas
J'ai perdu leurs pistes
Así que escoge esta triste flor
Alors cueille cette petite fleur triste
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: