Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.714
Letra
Significado

Tan legal

So Legit

Eras el rey de la tienda de piercings
You were the freak king of the piercing shop

Todas las chicas pensaron que podían cantar, pero en realidad no son nada
All the girls thought they could sing, but they're really not shit

No lo entiendo
I don't get it

Pareces un hombre, hablas como un bebé
You're looking like a man, you're talking like a baby

¿Cómo diablos está tu canción en un comercial de Coca-Cola, loca?
How the fuck is your song in a Coke commercial, crazy?

No lo entiendo
I don't get it

Su gusto una vez exquisito
Your taste once exquisite

¿Qué le pasó a Brooklyn, qué le pasó a Nueva York?
What happened to Brooklyn, what happened to New York?

¿Qué pasó con mi escena, qué pasó con el punk rock, el rock?
What happened to my scene, what happened to punk rock, rock?

Me llamaste la reina de la escena del centro, nena
You called me the queen of the downtown scene, babe

¿Cómo diablos vas a cambiarlo y luego reemplazarme?
How the fuck would you go switch it up and then replace me?

No lo entiendo, soy tan legal
I don't get it, I'm so legit

Dime, ¿fue porque no era platino en joyas?
Tell me, was it 'cause I wasn't platinum in jewels?

Que tal vez pensaste que yo era un poco incluso poco guay
That perhaps you thought I was a little bit even uncool

Chico, ¿eso fue todo?
Kid, was that it?

Stefani, apestas, sé que vendes 20 millones
Stefani, you suck, I know you're selling twenty million

Ojalá pudieran haberte visto cuando te abucheamos en Williamsburg
Wish they could have seen you when we booed you off in Williamsburg

Estás herido, sé que mis palabras no duelen, sí
You're hurt, I know my words don't hurt, yeah

Oh, chica, te veo caminando en tus perlas
Oh, girl, I see you walking 'round in your pearls

Pensando que eres el número uno
Thinking that you're number one

Eres tan gracioso, porque cariño, no eres
You're so funny, 'cause honey, you're not

¿Qué pasó con Brooklyn, la última frontera?
What happened to Brooklyn, the last frontier?

Dijeron que podías llegar a cualquier lugar si llegabas aquí
They said you could make it anywhere if you can make it here

Pero donde, no hay magia en el aire
But where, no magic in the air

¿Qué pasó con Brooklyn, qué pasó con nuestra escena, cariño?
What happened to Brooklyn, what happened to our scene, baby?

¿Todos hemos vuelto locos a Gaga?
Have we all gone Gaga crazy?

Recuerda cuando las calles solían ser peligrosas y nacimos mal
Remember when the streets used to be dangerous and we were born bad

¿Y nacimos mal?
And we were born bad?

Punk rock, punk rock
Punk rock, punk rock

Los chicos solían golpearse entre sí en la cara y las chicas andaban por ahí desperdiciadas
The boys used to punch each other in the face and girls were walking around wasted

Y todos tuvieron una buena noche, regresaron a la luz del sol
And everyone had a good night, come back in sunlight

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Lana Del Rey. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Natsumi. Subtitulado por Francisca. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção