Traducción generada automáticamente
La Fille Aux Yeux Rouges
Gilbert Laffaille
La chica de ojos rojos
La Fille Aux Yeux Rouges
Ya no ama su bonita ciudad, puente de piedra y castillo
Elle n'aime plus sa jolie ville, son pont de pierre et son château
El sol juega en aguas tranquilas como en mapas y fotos
Le soleil joue dans l'eau tranquille comme sur les cartes et les photos
Los cisnes se deslizan alrededor de la isla y giran en círculos cerca de los barcos
Les cygnes glissent autour de l'île et tournent en rond près des bateaux
Ya no ama su bonita ciudad, puente de piedra y castillo
Elle n'aime plus sa jolie ville, son pont de pierre et son château
La chica de ojos rojos, la chica de ojos rojos
La fille aux yeux rouges, la fille aux yeux rouges
No es sólo el agua que duerme, desde el Grand Hotel hasta el Casino
Il n'y a pas que l'eau qui dort, du Grand Hôtel au Casino
El tiempo que pasa es todavía sueño, a lo largo del lago y los canales
Le temps passé sommeille encore, le long du lac et des canaux
El cielo es azul como decoración y todo es negro en los periódicos
Le ciel est bleu comme un décor et tout est noir dans les journaux
No es sólo el agua que duerme, desde el Grand Hotel hasta el Casino
Il n'y a pas que l'eau qui dort, du Grand Hôtel au Casino
Ya no ama su bonita ciudad, geranios y fuentes
Elle n'aime plus sa jolie ville, ses géraniums et ses fontaines
Ella quiere hacerse útil, darle su tiempo, darle su dolor
Elle voudrait tant se rendre utile, onner son temps, donner sa peine
La chica de ojos rojos, la chica de ojos rojos
La fille aux yeux rouges, la fille aux yeux rouges
El tiempo que pasa es todavía sueño, a lo largo del lago y los canales
Le temps passé sommeille encore, le long du lac et des canaux
El cielo es azul como decoración y todo es negro en los periódicos
Le ciel est bleu comme un décor et tout est noir dans les journaux
El sol juega en aguas tranquilas como en mapas y fotos
Le soleil joue dans l'eau tranquille comme sur les cartes et les photos
Los cisnes se deslizan alrededor de la isla y giran en círculos cerca de los barcos
Les cygnes glissent autour de l'île et tournent en rond près des bateaux
Ya no ama su bonita ciudad, geranios y fuentes
Elle n'aime plus sa jolie ville, ses géraniums et ses fontaines
Ella quiere hacerse útil, darle tiempo, darle dolor
Elle voudrait tant se rendre utile, donner son temps, donner sa peine
La chica de ojos rojos, la chica de ojos rojos
La fille aux yeux rouges, la fille aux yeux rouges
La chica de ojos rojos
La fille aux yeux rouges.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Laffaille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: