Traducción generada automáticamente
Magritte
Gilbert Laffaille
Magritte
Magritte
Una pintura de Magritte es un libro ilustrado
Un tableau de Magritte, c'est un livre d'images
Una roca de granito, un pájaro de nubes
Un rocher de granit, un oiseau de nuages
Es una luna creciente en un sombrero de bolos
C'est un croissant de Lune sur un chapeau melon
Una playa de dunas donde vuela un globo
Une plage de dunes où s'envole un ballon
Es el viento que sube y el horizonte se mueve
C'est le vent qui se lève et l'horizon qui bouge
Un océano de ensueño entre dos cortinas rojas
Un océan de rêve entre deux rideaux rouges
Un castillo suspendido en el azul del silencio
Un château suspendu dans le bleu du silence
Como una isla perdida rodeada de agua bailando
Comme un îlot perdu entouré d'eau qui danse
Una rosa, una manzana, el sol y la tierra
Une rose, une pomme, le Soleil et la Terre
Un bosque de misterio, una finca encantada
Une forêt de mystère, un domaine enchanté
Una pipa, una silla, la luna y las estrellas
Une pipe, une chaise, la Lune et les étoiles
Un gran velero, un hombre suelto
Un grand bateau à voile, un homme en liberté
Una pintura de Magritte es un libro ilustrado
Un tableau de Magritte, c'est un livre d'images
Un espejo inusual, un retrato sin rostro
Un miroir insolite, un portrait sans visage
Es una ronda de luz en la noche bajando
C'est un rond de lumière dans le soir qui descend
Una estatua de piedra con una frente manchada de sangre
Une statue de pierre au front taché de sang
Es una puerta que se abre al cielo y al mar
C'est une porte qui s'ouvre sur le ciel et la mer
El tiempo que descubre y la noche que se ilumina
Le temps qui se découvre et la nuit qui s'éclaire
Una mujer con los ojos cerrados de una extraña atracción
Une femme aux yeux fermés d'une étrange attirance
Una ventana iluminada en un camino de la infancia
Une fenêtre allumée sur un chemin d'enfance
Una pluma, una hoja, un montón de pájaros verdes
Une plume, une feuille, un bouquet d'oiseaux verts
Un gran jardín abierto, una casa en la noche
Un jardin grand ouvert, une maison dans la nuit
Una habitación, una mesa, un sillón mientras viaja
Une chambre, une table, un fauteuil en voyage
Un amigo que pasa por aquí que deja un paraguas
Un ami de passage qui laisse un parapluie
Una rosa, una manzana, el sol y la tierra
Une rose, une pomme, le Soleil et la Terre
Un bosque de misterio, una finca encantada
Une forêt de mystère, un domaine enchanté
Una pipa, una silla, la luna y las estrellas
Une pipe, une chaise, la Lune et les étoiles
Un gran velero, un hombre suelto
Un grand bateau à voile, un homme en liberté.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Laffaille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: