Traducción generada automáticamente
Let the Guilt Go
KoRn
Deja que se vaya la culpa
Let the Guilt Go
Toda la mentira y el engaño seguramente te morderá
All the lying and cheating will surely bite you
La deshonestidad te separa y te comerá
Dishonesty takes you apart and will eat you
Toda la ira y el dolor y el sufrimiento
All the anger and pain and the suffering
Y la vergüenza y las voces en tu cerebro
And the shame and the voices in your brain
Seguro que te perseguirá
Will surely haunt you
Deja ir la culpa
Let the guilt go...
Deja ir la culpa
Let the guilt go...
Deja ir la culpa
Let the guilt go...
(Deja que la culpa se vaya...)
(Let the guilt go...)
Te digo una cosa que lleva a otra cosa
I tell you one thing which leads to another thing
Luego retrocedo lo que lleva a herir sentimientos
Then I back-track which leads to hurt feelings
Entonces mi cerebro se mueve de joderse todo
Then my brain spins off of fucking everything
Cuando esto sucede, no puedo atravesarlo
When this happens I can't break through
Toda la ira y el dolor y el sufrimiento
All the anger and pain and the suffering
Y la vergüenza y las voces en tu cerebro
And the shame and the voices in your brain
Realmente te perseguirá
Will really haunt you
Deja ir la culpa
Let the guilt go...
Deja ir la culpa
Let the guilt go...
Deja ir la culpa
Let the guilt go...
Deja ir la culpa
Let the guilt go...
Te digo una cosa que lleva a otra cosa
I tell you one thing which leads to another thing
Luego retrocedo lo que lleva a herir sentimientos
Then I back-track which leads to hurt feelings
Entonces mi cerebro se mueve de joderse todo
Then my brain spins off of fucking everything
Cuando esto sucede, no puedo atravesarlo
When this happens I can't break through
Ahora desperdiciamos nuestras vidas
Now we waste our lives away
Dejar que la culpa guíe el camino
Letting guilt lead the way
Soy tan estúpida
I'm such a stupid fuck
Escuchar mi cabeza y no mi instinto
Listening to my head and not my gut
Pensando constantemente
Constantly thinking...
Pensando
Thinking...
Pensando
Thinking...
Y pensando
And thinking...
(Pensando constantemente)
(Constantly thinking)
Y pensando
And thinking...
(Pensando)
(Thinking)
Y pensando
And thinking...
(Pensando)
(Thinking)
Y pensando
And thinking...
(Y pensando constantemente)
(And constantly thinking)
Y pensando
And thinking...
Y pensando
And thinking...
(Pensando)
(Thinking)
Y pensando
And thinking...
¡Estoy de duelo!
I'm grieving!
Ahora desperdiciamos nuestras vidas
Now we waste our lives away
Dejar que la culpa guíe el camino
Letting guilt lead the way
Te digo una cosa que lleva a otra cosa
I tell you one thing which leads to another thing
Luego retrocedo lo que lleva a herir sentimientos
Then I back-track which leads to hurt feelings
Entonces mi cerebro se mueve de joderse todo
Then my brain spins off of fucking everything
Cuando esto sucede, no puedo atravesarlo
When this happens I can't break through
Te digo una cosa que lleva a otra cosa
I tell you one thing which leads to another thing
Luego retrocedo lo que lleva a herir sentimientos
Then I back-track which leads to hurt feelings
Entonces mi cerebro se mueve de joderse todo
Then my brain spins off of fucking everything
Cuando esto sucede, no puedo atravesarlo
When this happens I can't break through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KoRn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: