Traducción generada automáticamente
Maria Fumaça
Kleiton e Kledir
Maria Humo
Maria Fumaça
Que fume maria
Essa Maria Fumaça
Lentamente casi se detuvo
Devagar quase parada
Oh, fogonero
Oh, seu foguista
Prende fuego a la hoguera
Bota fogo na fogueira
que esta tetera
Que essa chaleira
tenes que estar para el viernes
Tem que tá até sexta-feira
En la estación Pedro Osório
Na estação de Pedro Osório
¡Sí señor!
Sim, Senhor!
Si ese tren no llega a tiempo
Se esse trem não chega a tempo
extrañaré mi boda
Vou perder meu casamento
Muelle, muelle carbón en esa chimenea
Atraca, atraca-lhe carvão nessa lareira
Esta estufa acelera esta bañera
Esse fogão é que acelera essa banheira
el cura esta loco
O padre é louco
Y pon otro en mi lugar
E bota outro em meu lugar
si llego tarde no me caso
Se chego tarde não vou casar
extraño a la novia y a la cena
Eu perco a noiva e o jantar
La chica no es una señorita
A moça não é nenhuma miss
Pero es un regalo y me hace feliz
Mas é prendada e me faz feliz
Su padre es un granjero próspero
Seu pai é um próspero fazendeiro
no es que me interese
Não é que eu seja interesseiro
Pero siempre es bueno y recomendable
Mas sempre é bom e aconselhável
Combinando lo útil con lo agradable
Unir o útil ao agradável
Este tren no deja el suelo
Esse trem não sai do chão
(¡Poder!)
(Capaz!)
oriné sobre carbón
Urinaram no carvão
(¡Pero qué barbaridad!)
(Mas que barbaridade!)
Taponaron el hacinamiento
Entupiram a lotação
(¡A mí!)
(Mê!)
Y ni siquiera estoy en ese vagón
E eu nem sou desse vagão
(¿Pero qué haces aquí?)
(Mas que tá fazendo aqui?)
Pero que desastre
Mas que baita confusão
(¡Ups! ¡Ups!)
(Opa! Opa!)
Tiene criollo y alemán
Tem crioulo e alemão
empleado con jefe
Empregado com patrão
¡Ups! pasó mi mano
Opa! Me passaram a mão
Bueno, ve a lamer jabón
Ora, vá lamber sabão
tagara, tagara, tagara
Tagará, tagará, tagará
Tagara, tagara
Tagará, tagará
togoro, togoro
Togoro, togoro
togoro, togoro
Togoro, togoro
tagara, tagara, tagara
Tagará, tagará, tagará
tagara, tagara, tagara
Tagará, tagará, tagará
Togoro, togoro, togoro
Togoro, togoro, togoro
Si por casualidad no me caso
Se por acaso eu não casar
alguien tendrá
Alguém vai ter
que indemnizar
Que indenizar
Este expreso va al trote
Esse expresso vai a trote
Más como un pangaré
Mais parece um pangaré
Este vagón es una tortuga con chimenea
Essa carroça é um jabuti com chaminé
Lo siento por los que van a Bagé
Eu tenho pena É de quem segue pra Bagé
Coleccionista, ¿dónde está mi cambio?
Seu cobrador, cadê meu troco?
¡Por favor!
Por favor!
Y dale silbato y manivela
E dá-lhe apito e manivela
Frota sebo en las espinillas
Passa sebo nas canelas
tu conductor
Seu maquinista
Voy a sacar a mi padre de la horca
Eu vou tirar meu pai da forca
¿Por qué no jugar este museo?
Por que não joga esse museu
en el depósito de chatarra
No ferro velho
¿Y comprar un tren japonés moderno de inmediato?
E compra logo um trem moderno japonês?
En el feliz día de mi noviazgo
No dia alegre do meu noivado
Pedí la mano toda emocionada
Pedi a mão todo emocionado
La madre de la niña me aseguró
A mãe da moça me garantiu
Es virgen, pero vivía en Río
É virgem, só que morou no Rio
El padre dijo: Es carne de primera
O pai falou: É carne de primeira
pero si abres la boca solo salen tonterias
Mas se abre a boca, só sai besteira
Dije: Me llevaré a esta chica
Eu disse: Fico com essa guria
solo quiero tener descendencia
Só quero mesmo pra tirar cria
ese tren no era tuyo
Esse trem não era o teu
desinflado el neumático
Esvaziaram o pneu
Pero, ¿dónde está este niño?
Mas cadê esse guri?
Está en la cola de orina
Tá na bicha do xixi
Hay chicle con armadillo
Tem chiclete com tatu
¡Que asco!
Que nojo!
Y era alguien de Canguçu
E foi alguém de Canguçu
me robé el sombrero
Me roubaram meu chapéu
Chiaras!
Chiaras!
Llama al hombre del cuartel
Chama o homem do quartel
Y enfermó a la mujer
E deu enjoo na mulher
Piggy en mi pie
Fez porquinho no meu pé
tagara, tagara, tagara
Tagará, tagará, tagará
Tagara, tagara
Tagará, tagará
togoro, togoro
Togoro, togoro
togoro, togoro
Togoro, togoro
Tagara, tagara
Tagará, tagará
togoro, togoro
Togoro, togoro
togoro, togoro
Togoro, togoro
Si por casualidad no me caso
Se por acaso eu não casar
alguien tendrá
Alguém vai ter
que indemnizar
Que indenizar
y es el presidente de esta
E é o presidente dessa tal
Desde RFFSA, RFFSA
De R.F.F.S.A, R.F.F.S.A.
RFSA, RFSA
R.F.F.S.A, R.F.F.S.A.
RFSA, RFSA
R.F.F.S.A, R.F.F.S.A.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kleiton e Kledir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: