Traducción generada automáticamente
Weekend
Kid Ink
fin de semana
Weekend
Me desperté esta mañana pensando en la otra noche
Woke up this morning thinking bout the other night
Tratando de hacerlo todo de nuevo, (como cada día es el fin de semana)
Trying to do it all again, (like every day is the weekend)
Algunos dicen que es un problema, no me preocupa mucho
Some say it's a problem, i ain't really worried about it
Tratando de divertirse aquí, (como cada día es el fin de semana)
Trying to party over here, (like every day is the weekend)
No, no puedo esperar, espera, espera, no puedo esperar
No, i can't wait, wait, wait, i can't wait
Manténgase en marcha, (como cada día es el fin de semana)
Stay turnin up, (like every day is the weekend)
No, no puedo esperar, espera, espera, no puedo esperar
No, i can't wait, wait, wait, i can't wait
Vamos a salir, (como cada día es el fin de semana)
Let's turn it out, (like every day is the weekend)
Sí, de lunes a domingo
Yeah, monday through sunday
Alfombras rojas y pasarelas, tengo tres chicas como los fugitivos
Red carpets and runways, got three girls like the runaways
Estoy tomando disparos, de vuelta yo - llama a eso - juego de armas
I'm taking shots, back i - call that - gun play
Sombras encendidas, sin rayos de sol, horas extras, nunca mal pagadas (oh)
Shades on, no sunrays, goin overtime, never underpaid (oh)
Toda la semana, sin días libres - como un nueve a cinco que está mandando arriba
All week, no days off - like a nine to five that's bossing up
Y sabes que pagué el costo
And you know i paid the cost
Tengo un diente dulce para esta dulce vida, pero no estoy tratando de usar hilo dental
Got a sweet tooth for this sweet life, but i ain't trying to floss
Sólo estoy tratando de pasar un buen rato, ahora dime lo que estás en
I'm just trying to have a good time, now tell me what you on
Un poco de esa naranja mezclada con patrón
Little bit of that orange mixed with patron
Te voy a desvanecerte al final de esta canción
I'mma get you faded by the end of this song
Ahora podríamos volarlo, sé que tengo esa bomba
Now we could blow it up, know i got that bomb
Sólo manténgalo en el bajo, 'antes de que llegue la seguridad
Just keep it on the low, 'fore security come
Me desperté esta mañana pensando en la otra noche
I woke up this morning thinking bout the other night
Tratando de hacerlo todo de nuevo, (como cada día es el fin de semana)
Trying to do it all again, (like every day is the weekend)
Algunos dicen que es un problema, no me preocupa mucho
Some say it's a problem, i ain't really worried about it
Tratando de divertirse aquí, (como cada día es el fin de semana)
Trying to party over here, (like every day is the weekend)
No, no puedo esperar, espera, espera, no puedo esperar
No, i can't wait, wait, wait, i can't wait
Manténgase en marcha, (como cada día es el fin de semana)
Stay turnin up, (like every day is the weekend)
No, no puedo esperar, espera, espera, no puedo esperar
No, i can't wait, wait, wait, i can't wait
Vamos a salir, (como cada día es el fin de semana)
Let's turn it out, (like every day is the weekend)
Sí, fin de semana
Aw yeah, weekend
Se siente como el fin de semana
It feels like the weekend
Sí, fin de semana
Aw yeah, weekend
Cada día es el fin de semana
Every day's the weekend
Sí, fin de semana
Aw yeah, weekend
Se siente como el fin de semana
It feels like the weekend
Sí, fin de semana, fin de semana, sí
Aw yeah, weekend, weekend, yeah
Sí, verano y primavera
Yeah, summer time and spring time
Puedes encontrarme entrelazado
You can find me intertwined
Twisted - perra ponerse en línea
Twisted - bitch get in line
Hay diez aquí, pero si un Nik-ka no tenía ni un centavo
There's ten's here, but if a nik-ka didn't have a dime
Todavía encontraría maneras de subirlo
I'd still find ways to turn it up
Mejor saca los tapones para los oídos (ahora)
Better get out your earplugs (now)
Es relevante, lo estamos matando, no hay evidencia
It's relevant, we're killing it, no evidence
Directo a la cabeza como Evelyn
Straight to the head like evelyn
Sin aspirina, mi medicina
No aspirin, my medicine
¿Es eso - paquete ruidoso
Is that - loud pack
El bajo golpeó y me reboto
The bass hit and i bounce back
No pienses que puedo conducir, tratando de estrellarme donde el sofá está (uh)
Don't think that i can drive, tryin to crash where the couch at (uh)
Espera, ¿qué carajo pasó anoche?
Hold up, what the fuck happened last night
No puedo encontrar dónde está mi teléfono, vomitando cosas como West Side
Can't find where my phone is, throwing up shit like west side
Todo lo que necesito es una ducha, dejar que un negro refresque mi olor
All i need is a shower, let a nigga freshen up my odor
Y te veré en la mañana, dijo que la fiesta nunca termina
And i'll see you in the morning, said the party's never over
Me desperté esta mañana pensando en la otra noche
Woke up this morning thinking bout the other night
Tratando de hacerlo todo de nuevo, (como cada día es el fin de semana)
Trying to do it all again, (like every day is the weekend)
Algunos dicen que es un problema, no me preocupa mucho
Some say it's a problem, i ain't really worried about it
Tratando de divertirse aquí, (como cada día es el fin de semana)
Trying to party over here, (like every day is the weekend)
No, no puedo esperar, espera, espera, no puedo esperar
No, i can't wait, wait, wait, i can't wait
Manténgase en marcha, (como cada día es el fin de semana)
Stay turnin up, (like every day is the weekend)
No, no puedo esperar, espera, espera, no puedo esperar
No, i can't wait, wait, wait, i can't wait
Vamos a salir, (como cada día es el fin de semana)
Let's turn it out, (like every day is the weekend)
Sí, fin de semana
Aw yeah, weekend
Se siente como el fin de semana
It feels like the weekend
Sí, fin de semana
Aw yeah, weekend
Cada día es el fin de semana
Every day's the weekend
Sí, fin de semana
Aw yeah, weekend
Se siente como el fin de semana
It feels like the weekend
Sí, fin de semana, fin de semana, sí
Aw yeah, weekend, weekend, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Ink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: