Traducción generada automáticamente
Keep It Rollin
Kid Ink
Manténgalo Rollin
Keep It Rollin
[coro:]
[chorus:]
Dije que subas tus encendedores (lo que fumas)
I said go on put your lighters up (what you smoking)
Puedes olerlo allí, atrás (ni siquiera abierto)
You can smell it over there, back (aint even open)
Con tu novia drogada
With your girlfriend getting high
Y fumando, haciendo películas con las cámaras encendidas
And we smoking, making movies with the cameras on
Sólo sigue rodando, bebé
Just keep it rolling baby
Sólo sigue rodando (sido tryna fumar otro)
Just keep it rolling (been tryna smoke another one)
Sólo mantenlo rodando bebé [x2]
Just keep it rolling baby [x2]
No tienes que apagar las cámaras, solo sigue rodando
You aint gotta turn the cameras off, just keep it rolling
[versículo 1:]
[verse 1:]
Ellos pensarían que era Navidad (cómo la abrí)
They would think that it was christmas (how i got her open)
Puedes verlo en su cara de póker
You can see it in her poker face
(La tengo cayendo)
(i got her falling)
Bebé niña si te estás drogado
Baby girl if you getting high
(Tengo la poción)
(i got the potion)
Ahora las azadas no eligen, negro
Now them hoes aint choosing, nigga
Ya he elegido
Im already chosen
No puedo ver que odias
I aint blind i can see you hate
(Lo sigo rodando)
(i keep it rolling)
Ellos sólo loco porque no están aquí, y soy lo contrario de frío
They just mad cause they not here, and im the opposite of cold
Y estoy recibiendo dinero rápido, sí, lo opuesto al frío
And im getting fast money, yeah the opposite of cold
Y podrían quedarse bien tratar de conseguir otra botella de esa anfitriona
And they might stay well try get another bottle from that hostess
Con un bolsillo lleno de troyanos
With a pocket full of trojans
(me puedes llamar romano)
(you can call me roman)
Kid tinta el animador que están deseando y esperan que
Kid ink the entertainer they be wishing and they hoping that
Ima lleva su casa porque esto es la fiesta después
Ima take her home cause this the after party
Levántate ya empezamos
Get turnt up we already got started
[coro:]
[chorus:]
Dije que subas tus encendedores (lo que fumas)
I said go on put your lighters up (what you smoking)
Puedes olerlo allí, atrás (ni siquiera abierto)
You can smell it over there, back (aint even open)
Con tu novia drogada
With your girlfriend getting high
Y fumando, haciendo películas con las cámaras encendidas
And we smoking, making movies with the cameras on
Sólo sigue rodando, bebé
Just keep it rolling baby
Sólo sigue rodando (sido tryna fumar otro)
Just keep it rolling (been tryna smoke another one)
Sólo sigue rodando nena [x2]
Just keep it rolling babe [x2]
No tienes que apagar las cámaras, solo sigue rodando
You aint gotta turn the cameras off, just keep it rolling
[versículo 2:]
[verse 2:]
Nunca he ido parar no, (no)
I aint ever gone stop no, (no)
Lo mantengo en marcha
I keep it going
Caminando como un gigante, fi-fye-foing
Walking like a giant, fi-fye-foing
Tatts por todas partes, Scarface lil tony
Tatts everywhere, scarface lil tony
Nunca me dicen que no
They don't ever tell me no
Dicen que sí como lil Corey
They say yes like lil corey
Y estoy fumando en algo bueno (bueno)
And im smoking on some good (good)
Tú por eso, pon mi cd en
You for it, put my cd in
Se fue gracias por ello
She gone thank you for it
Kid tinta bebé, di hola al malo
Kid ink baby, say hi to the bad guy
Sólo un año y no tengo nada como el último tipo
Only one year and i aint nothing like the last guy
En el club, mmm. está bien
In the club, mmm. its alright
Podemos irnos, no tenemos que quedarnos toda la noche
We can leave we aint gotta stay all night
Saber, su og esperando de vuelta a casa
Know, its og waiting back home
Lil niño puedes sentirlo en tu hueso de espalda
Lil kid you can feel it in your back bone
[coro:]
[chorus:]
Dije que subas tus encendedores (lo que fumas)
I said go on put your lighters up (what you smoking)
Puedes olerlo allí, atrás (ni siquiera abierto)
You can smell it over there, back (aint even open)
Con tu novia drogada
With your girlfriend getting high
Y fumando, haciendo películas con las cámaras encendidas
And we smoking, making movies with the cameras on
Sólo sigue rodando, bebé
Just keep it rolling baby
Sólo sigue rodando (sido tryna fumar otro)
Just keep it rolling (been tryna smoke another one)
Sólo sigue rodando nena [x2]
Just keep it rolling babe [x2]
No tienes que apagar las cámaras, solo sigue rodando
You aint gotta turn the cameras off, just keep it rolling
No sé tú, pero estoy viviendo en el momento
I dont know about you, but im living in the moment
Puedes odiar si quieres, pero sigue rodando
You can hate if you want but ima keep it rolling
Tengo súper mala perra sentirme como Seth Rogen
Gotta super bad bitch feelin like seth rogen
Hacer películas toda la noche
Making movies all night
Sólo sigue rodando nena
Just keep it rolling babe
Esta es la parte cuando sacas tus encendedores, ponlos en el aire solo mantenlo rodando bebé
[*spoken*] this the part when you get your lighters out,put them in the air just keep it rolling baby
[en el fondo] rodando [x4]
[in the background] rolling [x4]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Ink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: