Traducción generada automáticamente
Still Up In This Shit (intro)
Kid Frost
Todavía en este mierdas (intro)
Still Up In This Shit (intro)
[Escarcha]
[Frost]
Escarcha
Frost
Pégame, 2001
Hit me, 2001
Oh, sí, estoy de vuelta
Oh yeah, I'm back
Álbum número siete
Album number seven
Sí, sí
Yeah
Perro escucha, déjame holla a ti
Perro escucha, let me holla at ya
Todavía afilado como un filero con el corazón por venir arrebatarte
Still sharp as a filero with the heart to come snatch ya
Frost sigue abajo payaso, no me digas nada
Frost is still down clown, no me digas nada
Viene con ese sonido Brown en el '90 con La Raza
Coming with that Brown sound in '90 with La Raza
Once años más tarde, siete álbumes mayores
Eleven years later, seven albums greater
Todavía pateando el sabor, todavía me encanta ver a mis jóvenes latinos conseguir papel
Still kicking flavor, still love to see my young Latins getting paper
No soy un odiador, es la costa oeste en la mía
I ain't no hater, it's West Coast on mine
Brown Pride, todavía abajo con ese gran Eastside
Brown Pride, still down with that big Eastside
Tengo que enviar un Q-Vo a mi hermano Boricua
Man I gotta send a Q-Vo to my Boricua brother
Gran juego de palabras Descanso En Paz, nunca habrá otro
Big Pun Rest In Peace, there'll never be another
Joey Crack que me dio la espalda en el Boogiedown Bronx
Joey Crack who got my back in the Boogiedown Bronx
Conocen a Fat Joe, Cuban Link y Terror Squad
Y'all know Fat Joe, Cuban Link, and Terror Squad
Salté en un avión, me encontré con Don Cisco
I hopped up on a plane, met up with Don Cisco
Volé desde Los Ángeles, él voló desde Frisco
I flew from LA, he flew from Frisco
Stomp como Mazdas a través de cincuenta estados
Stomp like Mazdas through fifty states
Espectácula de coches de rock y conciertos, luego rebota patines de rock
Rock car shows and concerts, then bounce rock skates
A H-Town para bajar con los tejanos
To H-Town to get down with the Tejanos
SPM y todos mis hermanos Hustle Town
SPM and all my Hustle Town hermanos
Baby Beesh mi vale clicka camarada
Baby Beesh my vale clicka camarada
Jay Tee de la V, déjame verte abrir tu collar
Jay Tee from the V, let me see ya pop your collar
Nos sentamos en cuclillas Impalas en Pueblo con Beto
We squat Impalas in Pueblo with Beto
Regreso a los manantiales por todo el Colorado rocoso
Back to the Springs all over rocky Colorado
Rolex movado, Mexico to Tahoe
Rolex movado, Mexico to Tahoe
Volver a Vegas quema vegas llena de palo
Back to Vegas burning vegas full of palo
[Escarcha]
[Frost]
Jaja, estamos en Las Vegas ahora hombre
Haha, we in Las Vegas now man
Vamos a subir a Cisco, el hombre dispara ese perro
Let's get high Cisco, man fire that shit up dog
[Don Cisco]
[Don Cisco]
Yo, yo, y para estos árboles necesitamos unos fillies Mexicali
Yo yo, and for these trees we need some Mexicali phillies
Hey, déjame caer, antes de que lleguemos al hombre del hotel parada en la tienda
Hey yo let me drop, before we get to the hotel man stop at the store
[Escarcha]
[Frost]
Ahora estamos en el veniciano esperando a que vengan las chicas
Now we at the venitian waiting for the chicas to come
Traje presidencial, llamado Clika One
Presidential suit, called up Clika One
Bad Boy, Brown, Romero es mi perro
Bad Boy, Brown, Romero is my perro
En el 702 y el '72 Monte Carlo
In the 702 and the '72 Monte Carlo
Pedal para el metal dirigido al Monte Carlo
Pedal to the metal headed to the Monte Carlo
Luego a la Casa de los Blues porque ahí es donde van todas las estrellas
Then to the House of Blues cuz that's where all the stars go
Cisco vio a una stripper que conocía de Frisco
Cisco seen a stripper that he knew from Frisco
Bebiendo licor y tenía un de espesor novia con su
Sipping liquor and had a thick girlfriend with her
Fue entonces cuando él la presentó a mi macking
That's when he introduced her to my macking
Hola mi nombre es Frost mamá, vamos a hacerlo agrietar
Hi my name is Frost mama, let's get it cracking
Es hora de ir a Cisco, traer a sus amigos, hagamos que suceda
It's time to go Cisco, bring your friends, let's make it happen
Seis botellas de Cris mezcladas con pit bull y latín
Six bottles of Cris mixed with pit bull and Latin
Tontos cuando estamos rapeando como mi querida Lili
Fools when we're rapping just like my homey Lil'
Un sicko de Diego, un wino off ripple
A Sicko from Diego, a wino off ripple
Sé que no deberíamos beber, tenemos un vuelo temprano
I know we shouldn't drink, we got an early flight
Mañana es Phoenix pero es Las Vegas esta noche
It's Phoenix tomorrow but it's Vegas tonight
La ciudad que nunca duerme, así que sabes que no lo hicimos
The city that never sleeps so you know we didn't
Resaca en el aeropuerto a las seis, no estoy bromeando
Hungover at the airport at six, I ain't bullshitting
[Escarcha]
[Frost]
Hombre Cisco No voy a hacerlo perro
Man Cisco I ain't gonna make it dog
Estoy muy cansado
I'm hella tired
[Don Cisco]
[Don Cisco]
Whoo, quemado
Whoo, burned out
No tenemos más árboles tonto
We ain't got no more trees fool
[Escarcha]
[Frost]
¿Qué?
What?
[Don Cisco]
[Don Cisco]
¿Qué vamos a hacer?
What we gonna do?
[Escarcha]
[Frost]
Volamos a Los Ángeles hoy, hombre
Man we're flying back to LA today man
[Don Cisco]
[Don Cisco]
¿Con quién vamos a follar, Black?
Who we gonna fuck with, Black?
[Escarcha]
[Frost]
Nah man, México
Nah man, Mexico
Sí. Sí
Yup
[Escarcha]
[Frost]
Ese es el camino a seguir sin embargo, mi amigo tiene el dodo
That's the way to go though, my homey got the dodo
El guero con la mejor yesca directamente desde Acapulco
The guero with the best yesca straight from Acapulco
Dispara a un tonto a Phoenix desde Nevada, supongo que estamos locos
Shoot a fool to Phoenix from Nevada, guess we're loco
Pero es un no para hacer un show sin el dodo
But it's a no no to do a show without the dodo
Lo que se supone que debo fumar después del show en el mo mo mo
What I'm supposed to smoke after the show at the mo mo
Ya sabes mi estilo, bebe salta a mi bajo
You know my estilo, baby hop into my low low
Interior al aire libre, llegó a través sin
Indoor outdoor, came through without
Las cafeterías de Ámsterdam saben de qué hablo
The coffee shops in Amsterdam know what I'm about
[camarera]
[waitress]
Bienvenido a Amsterdam Frost
Welcome to Amsterdam Frost
Me alegro de verte de nuevo
It's good to see you again
Los especiales de hoy son neblina púrpura mezclada con rubia libanesa
Today's specials are purple haze mixed with blonde Lebanese
Y arándanos mezclados con Afganistán negra
And blueberry mixed with black Afghanistan
[Escarcha]
[Frost]
Sí, yo también quiero eso
Yeah I want that too
[Don Cisco]
[Don Cisco]
Me gusta
Me gusta
[Don Cisco]
[Don Cisco]
Playboy shit, hierba de diseñador y Belvedere
Playboy shit, designer weed and Belvedere
Diez centavos pieza pollitos en tanga con orejas de conejo
Dime piece chicks in G-strings with rabbit ears
Atmósfera llena de humo, cría de toda la tripulación
Atmosphere full of smoke, whole crew ranching
Los hoteles de cinco estrellas se convierten en la mansión de Hugh Hef
Five star hotels become the Hugh Hef' mansion
Don Cisco, me encanta conseguir bailes de regazo
Don Cisco, I love getting lap dances
Pero cariño, espera, recibí una llamada de la expansión Hit-A-Lick
But baby hold on, I got a call from the Hit-A-Lick expansion
Suena el teléfono
*phone rings*
[Don Cisco]
[Don Cisco]
Levántate, levántate
Get up, get up
Muévete bebé
Baby move
¿Hola? ¿Hola?
Hello?
[Tony G]
[Tony G]
Oye
Yo
[Don Cisco]
[Don Cisco]
Ton 'G ¿qué pasa?
Ton' G what's up
[Tony G]
[Tony G]
¿Qué pasa hombre?
What up man
¿Dónde diablos está Tootie?
Hey where the fuck's Tootie at
[Don Cisco]
[Don Cisco]
Aquí está justo aquí, espera
Here's right here hold on
Escarcha
Frost
[Escarcha]
[Frost]
¿Qué pasa perro?
What's up dog
[Tony G]
[Tony G]
Hey hombre, ¿qué estás haciendo?
Hey man, what are you doing
Tienes que venir aquí en Hit-A-Lick esta noche
You gotta get down here at Hit-A-Lick tonight
Termina este disco, hombre, ¿qué te pasa?
Finish this damn album, man what's wrong with you
[Escarcha]
[Frost]
Maldita sea, estamos aquí en Amsterdam perro
Damn man, we up here at Amsterdam dog
Pero hombre vamos a subir a un avión y hacerlo ahora mismo perro
But man we're gonna get on a plane and do it right now dog
Seguro que sí
For sure
[Tony G]
[Tony G]
Mejor que venga aquí y lo noquee
Man you better get down here and knock it out
Esta noche, esta noche
Tonight, tonight
[Escarcha]
[Frost]
Lo siguiente que sabes que estábamos en un vuelo
The next thing you know we was on a flight
Vuelta a Los Ángeles la misma noche
Back to LA the very same night
Juego apretado pero LAX perdió mi equipaje
Game tight but LAX lost my luggage
Soy un jefe, así que lo hice y dije que se jodan
I'm a boss so I chalked it up and just said fuck it
Cisco y yo nos subí al camión Cherokee
Me and Cisco hopped into the Cherokee truck
En dubs, se detuvo en la licorería y nos consiguió algunos blunts
On dubs, stopped by the liquor store and got us some blunts
Y luego llegamos al centro comercial para que nos pusiéramos en forma rápida
And then we hit the mall to quickly get fitted
Llamó a Tony G, dijo que estaríamos allí en 20 minutos
Called Tony G, said we'd be there in twenty minutes
Se detuvo hasta el estacionamiento, el lugar estaba lleno
Pulled up to the parking lot, the spot was packed
ALT y Nino Brown, me respaldan
ALT and Nino Brown, they got my back
Slowpain se detuvo en una coca blanca El Camino
Slowpain pulled up in a coke white El Camino
G-Fellos, Frost y Cisco, Costa Oeste Gambinos
G-Fellas, Frost and Cisco, West Coast Gambinos
Pablito dijo que Hit-A-Lick es el lugar para mí
Pablito said that Hit-A-Lick's the place for me
He estado con Tony G desde el 83
Been down with Tony G since '83
Yo, Ruthless y Eazy y como Pedro, Pablo y María
Me, Ruthless and Eazy and like Peter, Paul and Mary
He estado abajo desde el 95 cuando firmé por primera vez con Jerry
I been down since '95 when I first signed with Jerry
Heller, antes de que yo estaba en Virgin recibiendo cheddar
Heller, before that I was at Virgin getting cheddar
Eso fue entonces, esto es ahora, será Frost para siempre
That Was Then, This Is Now, it'll be Frost forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Frost e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: