Traducción generada automáticamente
Don't Look In My Eyes
Kenny Rogers
No me mires a los ojos
Don't Look In My Eyes
Todos mis recuerdos están bien embalados
All my memories are safely packed
Y mis sueños están perfectamente plegados
And my dreams are neatly folded away.
No tengo nada que demostrar que me acerqué mucho
I've got nothing to show that I came very close
Por un amor que podría haber funcionado bien
To a love that might have worked out okay.
Todas las mesas y sillas, están vacías y desnudas
All the tables and chairs, they stand empty and bare
Y no hay ninguna señal de que estuvieras aquí
And there isn't any sign you were here,
Así que camina hasta la puerta y trata de no acercarte demasiado
So just walk to the door and try not to get too near.
Podrías mirarme a los ojos
You might look in my eyes
Y ver todo el dolor, la tristeza en el fondo
And see all the pain, the sadness deep inside.
No me mires a los ojos, porque ahí es donde guardo
Don't look in my eyes, cause that's where I keep
Las lágrimas que no puedo ocultar
The tears that I can't hide.
Si te vas, estará bien
If you just go, it'll be alright
Sé que voy a pasar la noche
I know I'll get through the night
E incluso sonreiré mientras decimos nuestras buenas bonitas
And I'll even smile as we say our good-byes,
No me mires a los ojos
Just don't look in my eyes.
Todas nuestras fotografías guardadas
All our photographs stored away
Y nuestras cartas han sido quemadas en el fuego
And our letters have been burned in the fire.
No queda nada aquí que me haga creer
There is nothing left here that would make me believe
Tuvimos noches de amor y deseo tierno
We had nights of tender love and desire.
Si parece ser gris, bueno, me gusta de esa manera
If it seems to be grey, well I like it that way
No hay nada que me recuerde a usted
There is nothing to remind me of you.
Cuando camines hacia la puerta solo asegúrate de que hagas lo que hagas
When you walk to the door just be sure whatever you do...
No me mires a los ojos
Don't look in my eyes
Y ver todo el dolor, la tristeza en el fondo
And see all the pain, the sadness deep inside.
No me mires a los ojos
Don't look in my eyes
Porque ahí es donde guardo las lágrimas que no puedo esconder
Cause that's where I keep the tears that I can't hide.
Si te vas, estará bien
If you just go, it'll be alright
Sé que voy a pasar la noche
I know I'll get through the night
E incluso sonreiré mientras decimos nuestras buenas bonitas
And I'll even smile as we say our good-byes,
No me mires a los ojos
Just don't look in my eyes.
No me mires a los ojos
Don't look in my eyes
Y ver todo el dolor, la tristeza en el fondo
And see all the pain, the sadness deep inside.
No me mires a los ojos
Don't look in my eyes
Porque ahí es donde guardo las lágrimas que no puedo esconder
Cause that's where I keep the tears that I can't hide.
Si te vas, estará bien
If you just go, it'll be alright
Lo sé, lo haré pasar la noche
I know, I'll make it through the night
E incluso sonreiré mientras decimos nuestras buenas bonitas
And I'll even smile as we say our good-byes,
No me mires a los ojos
Just don't look in my eyes.
No me mires a los ojos
Just don't look in my eyes.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenny Rogers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: