Traducción generada automáticamente
If I'm To Die
Keaton Henson
Si voy a morir
If I'm To Die
Si voy a morir antes de llegar a ti
If I’m to die before I reach you
Por favor, sé que quería amarte hasta que lo hiciera
Please know I meant to love you till I did
Si voy a deslizarme bajo un tren destinado a llevarme
If I’m to slip beneath a train meant to take me
Sé que creo que valió la pena
Know that I believe that it was worth it
Dile adiós a mis amigos
Tell my friends goodbye
Dile a mi casi ex esposa
Tell my almost ex-wife
Que la amaba y la dejé demasiado pronto
That I loved her and left her too soon
Oh, espero estar abrazándote pronto
Oh, I hope to be holding you soon
Quién sabe lo que pasa si salgo de mi habitación
Who knows what happens if I leave my room
Oh, tengo miedo de que sepas qué hacer
Oh I’m scared that you’ll know what to do
Si voy a morir antes que tú
If I’m to die before you
Si voy a morir antes de abrazarte
If I’m to die before I hold you
Sé que mis brazos fueron los peores para ello
Know my arms were the worst off for it
Si me pongo en seco
If I’m set upon dried
Desde mi habitación mientras escribo
From my room as I write
No serás mi último pensamiento antes de que renuncie
You won't be my last thought before I quit
Dale amor a mi familia
Give my family love
Yo miraría desde arriba
I would watch from above
Pero me temo que no hay nada más que dormir
But I fear there is nothing but sleep
Espero verte pronto
Oh, I hope to be seeing you soon
No sé qué hay ahí fuera
Don’t know what's out there
Más miedo, supongo
More fear, I assume
Oh, tengo miedo de que sepas qué hacer
Oh, I’m scared that you’ll know what to do
Si voy a morir antes que tú
If I’m to die before you
Y si voy a morir antes de pasar un día suave
And if I’m to die before we spend a soft day
Sé que mis pensamientos finales serán de arrepentimiento
Know my final thoughts will be of regret
Si voy a ahogarme en el mar profundo que nos separa
If I'm to drown in the deep sea that parts us
Una vez viví y amé, no olvides
I once lived and loved, don’t forget
Dale mis pinturas a Alice
Give my paintings to Alice
Dile a todos mis buenos amigos
Tell all my good friends
Que no me atreví a ganarme su respeto
That I didn’t dare earn their respect
Espero verte pronto
Oh, I hope to be seeing you soon
No sé qué pasa si salgo de mi habitación
I don’t know what happens if I leave my room
Oh, tengo miedo de que sepas qué hacer
Oh, I’m scared that you’ll know what to do
Si voy a morir antes que tú
If I'm to die before you
Si voy a morir antes que tú
If I'm to die before you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keaton Henson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: