Lifelike
Karnivool
Natural
Lifelike
Te relacionas a través del linaje
You relate through the bloodline
Cuando no puedes tomar nada de lo que te doy
When you can never take anything that I give
Siempre queriendo relacionarte a través de mí
Always wanting to relate through me
Voy a observar como te desvaneces lentamente
I go watch you slowly slip away
Deseas poner tu confianza en algo
You're wanting to put your trust in
Cuando puedo sentir esta solución pateándome
When I can feel this remedy kickin on
Solo para probarlo, solo para desearlo
Just to taste it, just to want it
Y puedo decir que no es mi culpa
And I can say it's not my fault
Dices que todo está bien
Say it's alright
Cuando me estoy viniendo abajo
When I'm coming down
No de nuevo, es tan natural
Not again it's so lifelike
Ven y haz bien las cosas
Come make it alright
Cuando me estoy viniendo abajo
When I'm coming down
No de nuevo, soy frágil
Not again I'm fragile
¿Acaso me elegiste solo para abusar de mí?
Would you choose me or just abuse me?
Cuando nunca puedo tomar nada de lo que tu das
When I can never take anything that you give
Siempre queriendo relacionarte a través de mi
Always wanting to relate through me
Voy a observar como te desvaneces lentamente
I go watch you slowly slip away
Deseas poner tu confianza en algo
You're wanting to put your trust in
Cuando puedo sentir esta solución pateándome
When I can feel this remedy kickin on
Solo para probarlo, solo para desearlo
Just to taste it, just to want it
Y puedo decir que no es mi culpa
And I can say it's not my fault
Dices que todo está bien
Say it's alright
Cuando me estoy viniendo abajo
When I'm coming down
No de nuevo, es tan natural
Not again it's so lifelike
Ven y haz bien las cosas
Come make it alright
Cuando me estoy viniendo abajo
When I'm coming down
No de nuevo soy frágil
Not again I'm fragile
Yo seré el único que este en tu momento más oscuro
You see I'll be the one in your darkest time
(No eres tu, es una excusa!)
(It's not you, it's an excuse!)
(¡No es mi culpa!)
(It's not my fault!)
¿Debería empezar a borrarme a mí mismo?
Should I begin to erase myself?
Estoy atrapado en esta imagen de ti
I'm caught in this picture of you
¿Debería empezar a evaluarme a mí mismo?
Should I begin to assess myself?
Dime que se acabó
Tell me it's over
Esto viene desde arriba con estos sentimientos
It comes from above with these feelings
Esto te lleva lejos y entierra tu alma de nuevo
It takes you away and it buries your soul again
Ahora estás bendecida por la ignorancia
You're now blessed by ignorance
Porque así lo has querido
Cause you want to
Así que corre conmigo si debes continuar
So run with me if you must follow
Te llevare lejos a ese lugar donde podemos ser libres
I'll take you away to this place where we can be free
Un lugar al que llamo éxtasis
A place I call ecstasy
Ahora te acuestas sola
Now you lie alone
Es tu oportunidad para detenerte y observar
Your chance to stop and stare
Dios, beso tus huesos
God, I kiss your bones
Y di que no es mi culpa
And say it's not my fault
Dices que todo está bien
Say it's alright
Cuando me estoy viniendo abajo
When I'm coming down
No de nuevo es tan natural
Not again it's so lifelike
Ven y haz bien las cosas
Come make it alright
Cuando me estoy viniendo abajo
When I'm coming down
No de nuevo, soy frágil
Not again I'm fragile
Bien, dices que todo está bien
Well you say it's alright
Cuando me estoy viniendo abajo
When I'm coming down
No de nuevo, es tan natural
Not again it's so lifelike
Ven y haz bien las cosas
Come make it alright
Cuando me estoy viniendo abajo
When I'm coming down
No de nuevo, soy frágil
Not again I'm fragile
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Karnivool e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: