Traducción generada automáticamente
Blood On The Leaves
Kanye West
Sangre en las hojas
Blood On The Leaves
Sólo quiero despejar mi mente ahora
I just wanna clear my mind now
Ha estado corriendo desde el verano
It's been racin' since the summertime
Y ahora estoy aguantando el verano
And I'm holdin' down the summer now
Y todo lo que quiero es lo que no puedo comprar ahora
And all I want is what I can't buy now
Porque no tengo el dinero en este momento
Cause I ain't got the money on me right now
Y te dije que esperaras
And I told you to wait
Sí, te dije que esperaras
Yeah I told you to wait
Así que necesito un poco más de tiempo ahora
So I'm a need a little more time now
Porque no tengo el dinero en este momento
Cause I ain't got the money on me right now
Y pensé que podías esperar
And I thought you could wait
Sí, pensé que podías esperar
Yeah, I thought you could wait
Estas perras que me rodean
These bitches surroundin' me
Todos quieren algo fuera de mí
All want somethin' out me
Luego hablan de mí
Then they talk about me
Estaría perdido sin mí
Would be lost without me
Podríamos haber sido alguien
We could've been somebody
Pensé que serías diferente
Thought you'd be different 'bout it
Ahora sé que eres travieso
Now I know you naughty
Así que sigamos con ello
So let's get on with it
Podrías haber sido alguien
You could've been somebody
En lugar de que tuvieras que decirle a alguien
'Stead you had to tell somebody
Devuélvemelo a la primera fiesta
Let's take it back to the first party
Cuando probaste tu primera Molly
When you tried your first molly
Y salió de tu cuerpo
And came out of your body
Y salió de tu cuerpo
And came out of your body
Corriendo desnudo por el vestíbulo
Running naked down the lobby
Y tú gritabas que me amas
And you was screamin' that you love me
Antes de que el centro de atención te destrozara
Before the limelight tore ya
Antes de que el centro de atención te robara
Before the limelight stole ya
¿Recuerdas que éramos tan jóvenes?
Remember we were so young
Cuando te abrazara
When I would hold you
Antes de la gloria
Before the glory
Sé que no me pasa nada
I know there ain't wrong with me
Algo extraño está sucediendo
Something strange is happening
Podrías haber sido algo
You could've been somethin'
Podríamos haber sido alguien
We could've, we could've been somebody
¿O fue toda nuestra primera fiesta?
Or was it all our first party
Cuando probamos nuestra primera Molly
When we tried our first molly
Y salió de nuestro cuerpo
And came out of our body
Y salió de nuestro cuerpo
And came out of our body
Antes de que llamen a los abogados
Before they call lawyers
Antes de que intentaras destruirnos
Before you tried to destroy us
¿Cómo vas a mentir a los abogados?
How you gon' lie to the lawyers?
Es como si ni siquiera te conociera
It's like I don't even know ya
Tengo que traerlo de vuelta a la 'Nólia'
I gotta bring it back to the 'Nolia
Al diablo con los otros negros porque estoy abajo con mis negros
Fuck them other niggas cause I'm down with my niggas
Al diablo con los otros negros porque estoy abajo con mis negros
Fuck them other niggas cause I'm down with my niggas
Al diablo con los otros negros porque estoy abajo con mis negros
Fuck them other niggas cause I'm down with my niggas
Si voy con mis negros, moriré por mi
I ride with my niggas, I'll die for my
A todas mis segundas perras, tratando de tener un bebé
To all my second string bitches, trying to get a baby
Tratando de tener un bebé, ahora estás hablando de locos
Trying to get a baby, now you talkin' crazy
Me importa un bledo si solías hablar con Jay-Z
I don't give a damn if you used to talk to Jay-Z
Él no está contigo, él con Beyonce, tienes que dejar de actuar perezoso
He ain't with you, he with Beyonce, you need to stop actin' lazy
Ella Instagram a sí misma como «Alerta de perra mala
She Instagram herself like "Bad bitch alert"
Él Instagram su reloj como «Alerta rica Loco
He Instagram his watch like "Mad rich alert"
Sólo quiere ver ese culo a la inversa
He only wanna see that ass in reverse
Bolsa de dos mil dólares sin dinero en efectivo en tu bolso
Two thousand dollar bag with no cash in your purse
Ahora estás sentada al lado de la cancha, esposa del otro lado
Now you sittin' courtside, wifey on the other side
Tengo que mantenerlos separados, yo llamo a eso apartheid
Gotta keep 'em separated, I call that apartheid
Luego dijo que había impregnado, esa es la noche en que tu corazón murió
Then she said she impregnated, that's the night your heart died
Entonces tienes que ir y decirle a tu chica e informar de eso
Then you gotta go and tell your girl and report that
La razón principal por la que tu pastor dijo que no puedes abortarlo
Main reason cause your pastor said you can't abort that
Ahora tu chofer dice que el nuevo Benz no puedes permitirlo
Now your driver say that new Benz you can't afford that
Toda esa cocaína en la mesa que no puedes inhalar eso
All that cocaine on the table you can't snort that
Que va a que el dinero debido que el tribunal consiguió
That going to that owing money that the court got
En y en la pensión alimenticia, uh, sí, sí, ella te consiguió homie
On and on that alimony, uh, yeah-yeah, she got you homie
Hasta la muerte, pero haz tu parte, matrimonio profano
till death but do your part, unholy matrimony
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: