Alone

I've been questioning days,
I've been questioning nights.
Though my heart is awake,
Life is passing me by.
I prayed to the moon, the silent rain,
To lift me up and then,
Heal me again.

I've been questioning times,
I've been questioning thoughts.
Inside these ivory walls,
Within this ivory heart.

Love like a ghost,
My only friend,
Would seal me up and then,
Leave me again.

I don't know how,
And I don't know where to go,
Till it lifts me up, till it fills me up,
And I'm back again,
All alone.

I've been waiting too long,
Contemplating my bet.
I expected too much,
So you bitterly fled,
Chrashed into the wall,
Of the final round.
Was saved from the flames,
But burned to the ground.

I don't know why,
And i don't know where to go.
Till it lifts me up, till it fills me up,
And I'm back again.

And I don't know why.
And I don't know where to go.
Till it lifts me up, till it fills me up,
Fills me up....

And all alone..

Solo

He estado interrogando días, he estado interrogando noches. Aunque mi corazón esté despierto, la vida me pasa. Recé a la luna, a la lluvia silenciosa, para levantarme y luego, curarme de nuevo. He estado interrogando veces, he estado cuestionando pensamientos. Dentro de estas paredes de marfil, dentro de este corazón de marfil. El amor como un fantasma, mi único amigo, me sellaría y luego, me deja de nuevo. No sé cómo, y no sé adónde ir, hasta que me levante, hasta que me llene, y vuelva de nuevo, solo. He estado esperando demasiado tiempo, contemplando mi apuesta. Esperaba demasiado, así que huiste amargamente, Crashed en la pared, de la ronda final. Fue salvado de las llamas, pero quemado hasta el suelo. No sé por qué, y no sé a dónde ir. Hasta que me levante, hasta que me llene, y vuelva de nuevo. Y no sé por qué. Y no sé a dónde ir. Hasta que me levante, hasta que me llene, me llene... Y solo

Composição: Dinand Woesthoff / Reyn Ouwehand