Traducción generada automáticamente
Looking For You
Justin Bieber
Buscandoos
Looking For You
¿Qué pasa, migos?
What's up migos?
¿Qué pasa JB, es hora de ir al club?
What up JB, it's time to go to the club
Es hora de sacar esos juguetes, hombre
Time to pull those toys out man
Hagámoslo
Let's do it
¿Dónde está la fiesta?
Hey where the party at?
Vamos, vamos
Let's go
Vamos a montar
Let's ride
Vamos a rodar
Let's roll
Sí, donde quiera que vaya
Yea, everywhere I go
Las chicas, síguelas
Them girls, follow
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Que todos sepan que estoy aquí esta noche
Let everybody know that I'm here tonight
Tan pronto como entre por la puerta
As soon as I walk in the door
Linda dama creo que te necesito en mi vida
Pretty lady I think I need you in my life
De hecho, sabes que te necesito con seguridad
In fact you know I need you for sure
Esta noche podría ser la noche
Tonight might be the night
Podrías perder el tiempo y enamorarte
You might mess around and fall in love
Y entonces podría ser el tipo
And then I might be the guy
Eso hará que quieras enamorarte de él
That'll make you wanna fall in love with him
Chica, ¿cómo te llamas? Estoy feliz de que hayas venido
Girl, what's your name, I'm happy that you came
Soy el hombre en esto, quédate conmigo, no puedo perder
I'm the man in this, stick with me, I can't lose
Y en todas partes del mundo
And everywhere around the world
¿No conoces chica, que, te estaré buscando?
Don't you know girl, that, I'll be looking for you
¿Es ella buscándote, buscándote?
Is it her looking for you, looking for you?
No soy paparazzi o acosador
I'm not paparazzi or a stalker
(Te estaré buscando)
(I'll be looking for you)
Ella justo delante de mí
She right in front of me
Buscanos, buscándote
Looking for you, looking for you
Ni los federales ni un policía
Not the feds or a cop
(Te estaré buscando)
(I'll be looking for you)
Tengo dinero en el bolsillo y no tengo miedo de gastarlo
I got money in my pocket and I ain't afraid to spend it
No hay problema, nena cuando estás con ella
It ain't a problem, baby girl when you're with it
Dime lo que quieres hacer
Tell me what you wanna do
¿Quieres hacer un movimiento ahora?
Would you make a move now?
Chica, no tienes que luchar contra el sentimiento
Girl you ain't gotta fight the feeling
Dime por qué estás sonriendo
Tell me why you're grinning
(Mírale la cara)
(Look at her face)
Parece que quieres decir
Looking like you wanna say
¿De verdad tengo que decirlo más?
Do I really gotta say anymore?
(No digas más)
(Say no more)
Necesito saber que no estoy jugando
Need to know I ain't playing
(No estoy jugando)
(I ain't playing)
Cariño, ¿qué estamos esperando?
Baby what are we waiting for?
Esta noche podría ser la noche
Tonight might be the night
Podrías perder el tiempo y enamorarte
You might mess around and fall in love
Y entonces podría ser el tipo
And then I might be the guy
Eso hará que quieras enamorarte de él
That'll make you wanna fall in love with him
Chica, ¿cómo te llamas? Estoy feliz de que hayas venido
Girl, what's your name, I'm happy that you came
Soy el hombre en esto, quédate conmigo, no puedo perder
I'm the man in this, stick with me, I can't lose
Y en todas partes del mundo
And everywhere around the world
¿No conoces chica, que, te estaré buscando?
Don't you know girl, that, I'll be looking for you
¿Es ella buscándote, buscándote?
Is it her looking for you, looking for you?
No soy paparazzi o acosador
I'm not paparazzi or a stalker
(Te estaré buscando)
(I'll be looking for you)
Ella justo delante de mí
She right in front of me
Buscanos, buscándote
Looking for you, looking for you
Ni los federales ni un policía
Not the feds or a cop
(Te estaré buscando)
(I'll be looking for you)
Malas perras en la fiesta, alcohol en mí
Bad bitches in the party, alcohol on me
Dile a la camarera que ponga las bengalas en mi 20 B-T
Tell the waitress put the sparklers on my 20 B-T
Le pregunté cómo se llamaba. Conseguí la nota que dijo martillo
I asked her what's her name got the note she said hammer
En el camino al colchón, dijo que le encantaba el panamera
On the way to the mattress, said she loved the panamera
En la trampa con J-B con mi teléfono chirriando como beepers
In the trap with j-b with my phone chirpin' like beepers
Mona Lisa, Anna Mae en la olla cuando la golpeé
Mona lisa, anna mae in the pot when I beat it
Llevarla a través del país, tengo tapones en la visa
Take her across the country, I got plugs on the visa
Corta a tu hombre de la pequeña mamá, no lo necesitas
Cut your man off little mama, you don't need him
Nunca vio a un negro como yo
He never seen a nigga like me
Saltando del chevy, sube con los visones
Hoppin' out the chevy, step up with the minks
Cadena de oro, Sr. T
Gold chain, Mr. T
En el verano, con la playa, con el hummer
In the summer, with the beach, with the hummer
Con el asiento de cuero
With the leather seat
Te diría sobre mi mansión
Would tell you 'bout my mansion
Pero apuesto a que me miran
But I bet they watching me
Soy vegetariano
I'm a vegetarian
Sólo quiero lechuga y brócoli
All I want is some lettuce and some broccoli
Mansión en Beverly, tu perra me llama
Mansion out in beverly, your bitch calling me
Llámame majestad
Call me your majesty
Mi perra es tan hermosa que podría pagar su hipoteca
My bitch is so gorgeous, I might pay her mortgage
Corro hacia el dinero como Forrest
I run to the money like Forrest
Mi vida es histórica
My life is historic
Viajar alrededor del mundo como si estuviera en órbita
Travel 'round the world like I'm in orbit
Tomo tu perra y la hundo como Ben Gordon
I take your bitch and dunk her like Ben Gordon
La veo como un telescopio
I watch her like a telescope
Lo golpeo y lo mato como si fuera Lil Terrio
I beat it and kill it like I'm Lil Terrio
Tengo a tu perra, ella me mira como Tyler Perry muestra
I got your bitch, she watching me like Tyler Perry shows
Soy joven y siempre montando en un fantasma fantasma
I'm young and always riding in a Phantom Ghost
Pinto un cuadro para negros como Miguel Ángel
I paint a picture for niggas like Michelangelo
Esta noche podría ser la noche
Tonight might be the night
Podrías perder el tiempo y enamorarte
You might mess around and fall in love
Y entonces podría ser el tipo
And then I might be the guy
Eso hará que quieras enamorarte de él
That'll make you wanna fall in love with him
Chica, ¿cómo te llamas? Estoy feliz de que hayas venido
Girl, what's your name, I'm happy that you came
Soy el hombre en esto, quédate conmigo, no puedo perder
I'm the man in this, stick with me, I can't lose
Y en todas partes del mundo
And everywhere around the world
¿No conoces a esa chica, te estaré buscando?
Don't you know girl that, I'll be looking for you
¿Es ella buscándote, buscándote?
Is it her looking for you, looking for you?
No soy paparazzi o acosador
I'm not paparazzi or a stalker
(Te estaré buscando)
(I'll be looking for you)
Ella justo delante de mí
She right in front of me
Buscanos, buscándote
Looking for you, looking for you
Ni los federales ni un policía
Not the feds or a cop
(Te estaré buscando)
(I'll be looking for you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Justin Bieber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: