Traducción generada automáticamente
My Wandering Days Are Over
Juno
Mis días errantes se acabaron
My Wandering Days Are Over
Sabes que mis días de vagabundeo han terminado
You know my wandering days are over
¿Eso significa que me estoy aburriendo?
Does that mean that I'm getting boring?
Dímelo tú
You tell me
Estoy cansado de escucharme a mí mismo ahora
I'm tired of listening to myself now
Estoy cansado de arreglar cosas para Michael y el resto de ellos
I'm tired of fixing things for Michael and the rest of them
Sabes que mis días de pip-bopping se han acabado
You know my bip-bopping days are over
Colgué mis botas y luego me retiré del piso de la discoteca
I hung my boots up and then retired from the disco floor
Ahora el centro de mi llamado ser es
Now the centre of my so called being is
El espacio entre la cama y el armario con las puertas del Louvre
The space between your bed and wardrobe with the louvre doors
Dije: «Mis días de célibe han terminado
I said "My celibate days are over"
Me has puesto directamente en los puntos más finos de mi discurso ensayado
You put me straight on the finer points of my speech rehearsed
En el espejo de mi baño vaporoso
In the mirror of my steamy bathroom
Donde el lino cuenta una triste historia en un monólogo
Where the lino tells a sorry story in a monologue
Seis meses después, el invierno se ha ido
Six months on, the winter's gone
El pony desencantado
The disenchanted pony
Dejó la ciudad con el chico del circo
Left the town with the circus boy
El chico del circo se sentía solo
The circus boy got lonely
Es verano, y es la canción de la hermana
It's summer, and it's sister song's
Escrito para los solitarios
Been written for the lonely
El chico del circo se siente melancólico
The circus boy is feeling melancholy
Tiene que ser el destino lo que está haciendo
It's got to be fate that's doing it
Una bruja espeluznante en un vestido sexy me ha estado molestando
A spooky witch in a sexy dress has been bugging me
Con la historia de la forma en que debería ser
With the story of the way it should be
Con la historia de Sebastian y Belle la cantante
With the story of Sebastian and Belle the singer
Dije «Mi banda de un hombre ha terminado
I said "My one man band is over"
Golpeé el tambor por última vez y me fui
I hit the drum for the final time and I walked away
Te cosido en un restaurante japonés
I sew you in Japanese restaurant
Lo hacías para hombres de negocios en el piano, Belle
You were doing it for business men on the piano, Belle
Dijiste que era un infierno viviente
You said it was a living Hell
Dijiste que era el Infierno
You said that it was Hell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: