Traducción generada automáticamente
The Other Side Of You
June Divided
El otro lado de ti
The Other Side Of You
Solía ser tan cuidadoso al hacer las primeras impresiones
I used to be so careful at making first impressions
Porque son difíciles de cambiar
‘cause they’re hard to change
Solía ser otra persona antes de conocerte
I used to be someone else before I knew you
Y tal vez esa es la razón de todos estos errores que he cometido
And maybe that’s the reason for all of these mistakes I’ve made
Ahora llego un poco tarde
Now I’m a little too late
Así que tal vez me perdí del otro lado de ti
So maybe I missed out on the other side of you
El que nunca voy a conocer
The one that I’ll never get to know
El que nunca voy a conocer
The one that I’ll never get to know
Y no puedo entender este otro lado de ti
And I can’t figure out this other side of you
El que nunca se muestra
The one that you never show
Y está llegando a mí que no puedo llegar a ti
And it’s getting to me that I can’t get to you
Lo tomaría más despacio si pudiéramos intentarlo todo de nuevo
I’d take it slower if we could try this all again
Pero eso no nos llevaría a ninguna parte
But that would get us nowhere
Y lo que construimos se rompería con palabras y honestidad
And what we built up would be broken with words and honesty
Así que si encuentro la manera de contarte todo lo que tengo que decir
So if I found a way to tell you everything I need to say
Llegaría un poco tarde
I’d be a little too late
Así que tal vez me perdí del otro lado de ti
So maybe I missed out on the other side of you
El que nunca voy a conocer
The one that I’ll never get to know
El que nunca voy a conocer
The one that I’ll never get to know
Y no puedo entender este otro lado de ti
And I can’t figure out this other side of you
El que nunca se muestra
The one that you never show
Y está llegando a mí que no puedo llegar a ti
And it’s getting to me that I can’t get to you
Así que tal vez te perdiste las cosas que estaba destinado a decirte
So maybe you missed out on the things that I was meant to say to you
Pero aguanté, todo para mejor
But I held out, all for the better
Porque tú eres el único que nunca sabré
‘cause you’re the one that I’ll never know
Oh, tú eres el único que nunca voy a conocer
Oh, you’re the one that I’ll never get to know
Tú eres el único que nunca sabré
You’re the one that I’ll never know
No, tú eres el único que se supone que no conozco
No, you’re the one that I’m not suppose to know
Así que tal vez me perdí del otro lado de ti
So maybe I missed out on the other side of you
El que no se supone que vea
The one that I’m not suppose to see
Me estoy acostumbrando a la forma en que has dejado que esto sea
I’m getting used to the way you’ve let this be
Y no puedo entender este otro lado de ti
And I can’t figure out this other side of you
El que nunca se muestra
The one that you never show
Oh, la que nunca muestras
Oh, the one that you never show
Y nunca te haré saber que has llegado a mí
And I’ll never let you know that you’ve gotten to me
Oh, has llegado a mí
Oh, you’ve gotten to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de June Divided e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: