Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 115

O Sábio do Mate

Juliana Spanevello

Letra

El Sabio de la Mate

O Sábio do Mate

En el fondo de mi compañero vive un hombre sabio
No fundo desse meu mate habita um sábio,

Un anciano de barba blanca que lo entiende todo
Um velho de barbas brancas que tudo entende...

De cintas métricas, de longitudes, de astrolabios
Das trenas, das longitudes, dos astrolábios;

¡Encierra todo lo que se apaga, todo lo que se ilumina!
Encerra tudo o que apaga, tudo o que acende!

En el agua - manso remanso - de un río tan ancho
Na água - suave remanso - de rio tão largo,

En la verde y virgen hierba coxilha del arado
Na erva verde-coxilha virgem de arado;

Busco la luz del camino dentro de lo amargo
Procuro a luz do caminho dentro do amargo

En el sabio que me responde, incluso en silencio
No sábio que me responde, mesmo calado...

Para él no hay secretos, no hay misterios
Pra ele não há segredos, não há mistérios...

Ya de viejo, rompió las riendas de su corazón
Por velho, sovou as rédeas do coração...

Tal vez por eso, lejos, todo el orgullo
Talvez por isso, a lo largo, todo o gaudério

¡Acepta tantos consejos de chimarrão!
Aceita tantos conselhos do chimarrão!

¡Quien escucha al sabio sabe de la vida!
Quem ouve o sábio do mate, sabe da vida!

Mateia, tan sola, tan tranquila
Mateia, assim solitário, com toda a calma...

Porque en el silencio del mate, en cambio
Pois no silêncio do mate, em contrapartida,

¡Escucha la voz experimentada de tu propia alma!
Se escuta a voz experiente da própria alma!

Porque duermen dentro de la calabaza: ¡bravuconería, bravuconería!
Pois dormem dentro da cuia: pialos, bravatas!

La historia de esta querência en sus alfabetos
A história desta querência em seus alfarrábios,

Aspirado por la memoria en una bomba plateada
Sorvida pela memória em bomba de prata...

¡En lo profundo de este compañero mío vive un hombre sabio!
No fundo desse meu mate habita um sábio!

Para él no hay secretos, no hay misterios
Pra ele não há segredos, não há mistérios...

Ya de viejo, rompió las riendas de su corazón
Por velho, sovou as rédeas do coração...

Tal vez por eso, lejos, todo el orgullo
Talvez por isso, a lo largo, todo o gaudério

¡Acepta tantos consejos de chimarrão!
Aceita tantos conselhos do chimarrão!

Un día va, otro llega, este es el viaje
Um dia vai, outro chega, é esta a jornada...

Otro camino comienza si uno llega al final
Começa outro caminho se um chega ao fim...

Y en cada mate que como de madrugada
E em cada mate que cevo na madrugada

¡El viejo sabio despierta dentro de mí!
O velho sábio se acorda dentro de mim!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juliana Spanevello e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção