Traducción generada automáticamente
Ragazza Magica
Jovanotti
Chica Mágica
Ragazza Magica
Qué alegría por la noche, te vi bailar
Che gioia la notte, ti ho visto ballare
Entonces jinete al gusto sin malignidad
Poi rider di gusto senza malignità
La gente puede ser feroz si quiere
La gente se vuole sa esser feroce
Sarcástico y cínico y sin piedad
Sarcastica e cinica e senza pietà
Esta cosa que nada vale la pena más
Questa cosa che niente più vale la pena
Pensar en ello que entonces mucho, boh
Di starci a pensare che poi tanto, boh
No me gusta, creo que en cambio
A me non mi piace, io credo che invece
El tiempo es precioso, realmente un poco '
Il tempo è prezioso, davvero un bel po'
Cuando te miro, solo te miro
Io quando ti guardo mi basta guardarti
Y buenas noticias que traen alegría
E una bella notizia che porta allegria
No hay comparación, es sólo un millón
Non c'è un paragone, non è che un milione
De otras noticias, te llevan lejos
Di altre notizie, ti portano via
Al estar muy informado
A forza di essere molto informato
Sé poco sobre todo y me olvido de
So poco di tutto e dimentico di
Mírame a los ojos, abre mis bloques
Guardarti negli occhi, sbloccare i miei blocchi
subir el volumen y pensar sí oh sí
Alzare il volume e pensare che sì, oh sì
Mi novia es mágica
La mia ragazza è magica
Y lanza el mundo al aire y lo lleva de vuelta sobre la marcha
E lancia in aria il mondo e lo riprende al volo
Convierte una tarde en una obra maestra
Trasforma un pomeriggio in un capolavoro
Y me hace sentir bien, oh-yeah
E mi fa stare bene, oh-yeah
Cuando estoy con ella
Quando io sto con lei
Si pones un vestido impreso en color
Se metti un vestito stampato a colori
En la carrera con flores, para mí ganas
In gara coi fiori, per me vinci te
No es la apariencia, pero es la apariencia
Non è l'apparenza, ma è l'apparizione
Eso te hace brillar delante de mí
Che ti fa risplendere davanti a me
Eres luz de las estrellas, permites la vida
Sei luce di stella, permetti la vita
Aquí en mi planeta todo se trata de ti
Qui nel mio pianeta tutto parla di te
La sangre que brilla, mi clorofila
Il sangue che brilla, la mia clorofilla
Fluyendo en la madera de mil guitarras
Che scorre nel legno di mille chitarre
De mil violines tocados por el viento
Di mille violini suonati dal vento
De mil teléfonos buscando campo
Di mille telefoni in cerca di campo
Es mejor para ti que cuando te miro
E' meglio per te che quando ti guardo
No sabes que te miro, así que como si
Non sai che ti guardo, così come se
La luna debe saber que la estamos vigilando
La luna sapesse che stiamo a guardarla
Él podría decidir quién no hay ninguno
Potrebbe decidere chi non ce n'è
Y posar, cambiar algo
E mettersi in posa, cambiare qualcosa
Pero es hermoso como es, como es, como es
Invece è bellissima così com'è, così com'è, così com'è
Mi novia es mágica
La mia ragazza è magica
Y lanza el mundo al aire y lo lleva de vuelta sobre la marcha
E lancia in aria il mondo e lo riprende al volo
Convierte una tarde en una obra maestra
Trasforma un pomeriggio in un capolavoro
Y me hace sentir bien, oh-yeah
E mi fa stare bene, oh-yeah
Cuando estoy con ella
Quando io sto con lei
Inspirar a poetas, confundir imanes
Ispiri i poeti, confondi i magneti
Eres mi luna, eres mi diosa
Tu sei la mia luna, tu sei la mia dea
Que sube y baja, se apaga y se enciende
Che sale e che scende, si spegne e si accende
Regla el amor, arriba y abajo de la marea
Governa gli amori, su e giù la marea
Y enviar a los gatos a los tejados para que se queden fuera las noches
E mandi i gatti sui tetti a star fuori le notti
Y cuando es de día, te parecen perezosos
Che poi quand'è giorno ti sembrano pigri
Pero es sólo fatiga que toda la emoción
Ma è solo stanchezza che tutta l'ebrezza
De noches de amor de pequeños tigres
Di notti d'amore da piccole tigri
Se sienten alegres, fingen ser sabios
Si sentono allegri, si fingono saggi
Doméstica y lenta, un poco como nosotros
Domestici e lenti, un po' come noi
Que compartimos la misma naturaleza
Che condividiamo la stessa natura
Salvaje en la parte inferior lo hermoso que eres
Selvatica in fondo, che bella che sei
Si la nevera está desierta, llévame al aire libre
Se il frigo è deserto mi porti all'aperto
Queremos una manzana y tengo hambre
Vogliamo una mela e mi passa la fame
Y cuando me pierdo y no recuerdo
E quando mi perdo e non mi ricordo
Sólo pienso en ti y luego recuerdo
Mi basta pensarti e poi mi ricordo
Mi lugar donde está, mi lugar eres tú
Il mio posto dov'è, il mio posto sei te
Mi chica mágica
La mia ragazza magica
Él lanza el mundo al aire y lo reanuda sobre la marcha
Che lancia in aria il mondo e lo riprende al volo
Convierte una tarde en una obra maestra
Trasforma un pomeriggio in un capolavoro
Y me hace sentir bien cuando estoy con ella
E mi fa stare bene quando io sto con lei
Y me hace sentir bien cuando pienso en ella
E mi fa stare bene quando io penso a lei
Mientras piense en ella
Basta che penso a lei
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jovanotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: