Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 572

Le Canzoni

Jovanotti

Letra
Significado

Las Canciones

Le Canzoni

Sonreír te hará llorar
Sorridendo ti verrà da piangere

Pensar en cuántas veces en momentos dorados
A pensare a quante volte nei momenti d'oro

Estabas pensando en otra cosa
Stavi pensando ad altro

En otro lugar
In un altro luogo

Con otro tiempo
Con un altro tempo

Ahora que te estoy mirando
Proprio ora che ti sto guardando

Dentro de esta esquina
Dentro a questo angolo

De este mundo
Di questo mondo

Donde las canciones son espíritus
Dove le canzoni sono spiriti

Como somos niños, somos estúpidos
Come da ragazzi siamo stupidi

Y nos gustan las cosas equivocadas
E ci piacciono le cose sbagliate

Que tal vez sean los correctos
Che poi forse sono quelle giuste

Y nadamos contra la corriente
E nuotiamo controcorrente

Y tomamos decisiones absurdas
E prendiamo decisioni assurde

Pero cuanto más piensas en ello, más te equivocas
Ma più ci rifletti e più fai errori

Es instinto el brazo que te saca
È l'istinto il braccio che ti tira fuori

Desde arenas movedizas arrastrando hacia abajo
Dalle sabbie mobili che trascinano giù

Tienes razón
Hai ragione tu

Las canciones no tienen por qué ser hermosas
Le canzoni non devono essere belle

Deben ser estrellas
Devono essere stelle

Ilumina la noche
Illuminare la notte

Hacer bailar a la gente
Far ballare la gente

Todo el mundo como le plazca
Ognuno come gli pare

Donde quiera que le guste
Ognuno dove gli pare

¿Cómo se siente todo el mundo?
Ognuno come si sente

Todo el mundo como le plazca
Ognuno come gli pare

Donde quiera que le guste
Ognuno dove gli pare

¿Cómo se siente todo el mundo?
Ognuno come si sente

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Mi voz sale de mi camino
La mia voce mi esce fuori da dentro

Desde un área que está fuera de control
Da una zona che è fuori controllo

Inflan los pulmones
Gonfia I polmoni

Ir por el cuello
Passa dal collo

Y luego sale y nunca vuelve
E poi esce e non torna più indietro

Pensamos que era suficiente para romper un vaso
Pensavamo bastasse rompere un vetro

Eso nos separa del resto del mundo
Che ci divide dal resto del mondo

Para ser libre en la parte inferior
Per essere liberi in fondo

Es una superficie en la superficie
È una superficie sulla superficie

Puedes leer el sentido profundo
Si può leggere il senso profondo

En la ligereza de una canción
Nella leggerezza di una canzone

En el flash que captura la expresión
Nel flash che becca l'espressione

Todos somos diferentes, todos dispersos
Siamo tutti diversi, tutti dispersi

Siempre al borde de una revolución
Sempre sull'orlo di una rivoluzione

Mirando el mundo como una autopsia
Guardare il mondo come un'autopsia

Sal de la fantasía
Uscire la fantasia

Y llorar nos hará reír
E piangendo ci verrà da ridere

Como marineros de una famosa canción
Come marinai di una canzone celebre

Mi forma de proceder redactada
Il mio modo stilato di procedere

Hacia un mundo de personas libres
Verso un mondo di persone libere

Las canciones no tienen por qué ser hermosas
Le canzoni non devono essere belle

Deben ser estrellas
Devono essere stelle

Ilumina la noche
Illuminare la notte

Hacer bailar a la gente
Far ballare la gente

Todo el mundo como le plazca
Ognuno come gli pare

Donde quiera que le guste
Ognuno dove gli pare

¿Cómo se siente todo el mundo?
Ognuno come si sente

Todo el mundo como le plazca
Ognuno come gli pare

Donde quiera que le guste
Ognuno dove gli pare

¿Cómo se siente todo el mundo?
Ognuno come si sente

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

El alma es pesada
L'anima è pesante

Para llevar por su cuenta
Da portare addosso da soli

Toma algunos de los míos
Prendine un po' della mia

Dame un poco de tu
Dammene un po' della tua

Y abrázame fuerte
E abbracciami forte

Aún más fuerte
Ancora più forte

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Las canciones no tienen por qué ser hermosas
Le canzoni non devono essere belle

Deben ser estrellas
Devono essere stelle

Ilumina la noche
Illuminare la notte

Hacer bailar a la gente
Far ballare la gente

Todo el mundo como le plazca
Ognuno come gli pare

Donde quiera que le guste
Ognuno dove gli pare

¿Cómo se siente todo el mundo?
Ognuno come si sente

Todo el mundo como le plazca
Ognuno come gli pare

Donde quiera que le guste
Ognuno dove gli pare

¿Cómo se siente todo el mundo?
Ognuno come si sente

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Como si fuera para siempre
Come fosse per sempre

Eternidad
Per sempre

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jovanotti e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção