Traducción generada automáticamente
Wildest Dream
Journey
Sueño más salvaje
Wildest Dream
Dos mundos diferentes colisionan
Two different worlds collide
De alguna manera se unen
Somehow come together
Atrapado en el momento
Caught in the moment
Ciego con deseo
Blind with desire
La forma en que quiero de ti
The way I want of you
Debí haberlo sabido
I should have known better
Moviéndose demasiado rápido
Moving way too fast
Saltando a través del fuego
Jumping through the fire
No me arrepiento de ti
I can't regret you
En algún lugar nos equivocamos
Somewhere we went wrong
No te olvidaré
I won't forget you
Mucho después de que te hayas ido
Long after you've gone
Oh, todavía estás en mi sueño más salvaje
Oh, you're still in my wildest dream
Sacando lo mejor de mí
Getting the best of me
La forma en que solías hacer
The way you used to do
Dime, haz
Tell me, do
¿Todavía piensas en mí?
Do you still think of me
La forma en que podía hacerte sentir
The way I could make you feel
Cuando el amor era todo lo que sabíamos
When love was all we knew
En mi sueño más salvaje, sí
In my wildest dream, yeah
Tuvimos nuestro tiempo para brillar
We had our time to shine
Antes de empezar a desvanecerse
Before we started fading
No podía ver los ojos a los ojos
Could not see eye to eye
Fingir que no pasa nada
Pretending nothing's wrong
Abrimos los ojos y preguntamos cuando el amor se había ido
We open up our eyes and asked when love was gone
Todavía pienso en ti
I still think about you
Y cómo has estado
And how you've been
Conseguir las manos sin ti
Getting by without you
Pero aún así vienes de nuevo
But still you come again
Oh, todavía estás en mi sueño más salvaje
Oh, you're still in my wildest dream
Sacando lo mejor de mí
Getting the best of me
La forma en que solías hacer
The way you used to do
Dime, haz
Tell me, do
¿Todavía piensas en mí?
Do you still think of me
La forma en que podía hacerte sentir
The way I could make you feel
Cuando el amor era todo lo que sabíamos
When love was all we knew
En mi sueño más salvaje
In my wildest dream
Y en una cama de rosas
And on a bed of roses
Bajo la luz de la luna pálida
Under the pale moonlight
Espero la dulce rendición
I wait for sweet surrender
Hasta otra noche
Until another night
Oh, todavía estás en mi sueño más salvaje
Oh, you're still in my wildest dream
Sacando lo mejor de mí
Getting the best of me
La forma en que solías hacer
The way you used to do
Oh, dime, haz
Oh, tell me, do
¿Todavía piensas en mí?
Do you still think of me
La forma en que podía hacerte sentir
The way I could make you feel
Cuando el amor era todo lo que sabíamos
When love was all we knew
En tu sueño más salvaje
In your wildest dream
No puedo sacarte de mi mente
Can't get you off my mind
En mi sueño más salvaje
In my wildest dream
No puedo sacarte de mi mente
Can't get you off my mind
Oh, oh, en tu sueño más salvaje
Oh, oh, in your wildest dream
Ooh, en tu sueño más salvaje, sí
Ooh, in your wildest dream, yeah
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Journey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: