Traducción generada automáticamente
Don't Cha Wanna Ride
Joss Stone
No Cha Wanna Ride
Don't Cha Wanna Ride
Sé que tienes el Hummer para el verano, nena
I know you got the hummer for the summer, baby
Pero tengo tu número, nena
But I got your number, baby
Tengo tu número, nena
I got your number, baby
Estaba tratando de protegerte
I was trying to protect you
De ti mismo porque te respeto
From yourself 'cause I respect you
Y siento que podrías
And I feel like you just might
Ser alguien en quien pueda entrar
Be someone who I could get into
Pero parece que nunca te veo
But I never seem to catch your eye
Y me ha estado molestando, ¿por qué lo intento?
And it's been bugging me, why I even try?
Aún así eres alguien que me gustaría conocer
Still you're someone I'd like to get to know
¿Hay espacio para mí en tu show de un solo hombre?
Is there room for me in your one-man show?
Un coche así de bien no te pases todos los días
A car this fine don't pass your way everyday
¿No quieres montar, nena?
Don't cha wanna ride, baby?
¿No quieres montar, nena?
Don't cha wanna ride, baby?
Un coche así de bien no te pases todos los días
A car this fine don't pass your way everyday
¿No quieres montar, nena?
Don't cha wanna ride, baby?
El tiempo se está deslizando por, por, por
Time is slipping by, by, by, by
Deslizando por
Slipping by
Intentaba conectarme contigo
I was trying to connect with you
Pero actuaste asustado cuando te estoy revisando
But you acted scared when I'm checking you
Y todas mis chicas dicen que eres difícil de complacer
And all my girls say you're hard to please
Pero creo que tengo justo lo que necesitas
But I think that I got just what you need
Saca tu cara del espejo
Get your face out of the mirror
Entonces tal vez podrías considerar
Then maybe you could consider
Esta chica que llama a tu puerta
This girl who's knocking right at your door
Haz espacio para mí en tu show de un solo hombre
Make room for me in your one-man show
Un coche así de bien no te pases todos los días
A car this fine don't pass your way everyday
¿No quieres montar, nena?
Don't cha wanna ride, baby?
¿No quieres montar, nena?
Don't cha wanna ride, baby?
Un coche así de bien no te pases todos los días
A car this fine don't pass your way everyday
¿No quieres montar, nena?
Don't cha wanna ride, baby?
El tiempo se está deslizando por, por, por
Time is slipping by, by, by, by
Sé que tienes el Hummer para el verano, nena
I know you got the hummer for the summer, baby
Pero tengo tu número, nena
But I got your number, baby
Tengo tu número, nena
I got your number, baby
Sé dónde vives
I know where you live
Sé todo sobre tu cuna
I know all about your crib
Pero tú, ¿tú, tú, tú?
But do you, do you, do you, do you
¿Sabes que no pueden darte lo que yo doy?
Know that they can't give you what I give?
(Un coche así de bien no pase a su manera todos los días)
(A car this fine don't pass your way everyday)
No has visto un coche tan bien, no
You haven't seen a car this fine, no
(¿No quieres montar, nena?)
(Don't cha wanna ride, baby?)
¿Así que no quieres montar, nena?
So don't cha wanna ride, baby?
El tiempo se ha perdido
Time has gone to waste
(Un coche así de bien no pase a su manera todos los días)
(A car this fine don't pass your way everyday)
Será mejor que me lo digas a la cara
You better tell me to my face
¿Me sientes, nena?
Do you feel me, baby?
(¿No quieres montar, nena?)
(Don't cha wanna ride, baby?)
Ponte real conmigo, nena
Get real with me, baby
El tiempo no espera a ningún hombre
Time waits for no man
(Un coche así de bien no pase a su manera todos los días)
(A car this fine don't pass your way everyday)
Será mejor que me atrapes mientras puedas
You better catch me while you can
(¿No quieres montar, nena?)
(Don't cha wanna ride, baby?)
Ponte real conmigo, nena
Get real with me, baby
¿Me sientes, nena? Oh, sí
Do you feel me, baby? Ooh, yeah
(Un coche así de bien no pase a su manera todos los días)
(A car this fine don't pass your way everyday)
(¿No quieres montar, nena?)
(Don't cha wanna ride, baby?)
No quieres montar, nena, nena, nena
Don't cha wanna ride, baby, baby, baby
Un coche así de bien no te pases todos los días
A car this fine don't pass your way everyday
¿No quieres montar, nena?
Don't cha wanna ride, baby?
Cariño, sí, sí, sí
Baby, yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joss Stone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: