Traducción generada automáticamente
Drive All Night
Joss Stone
Conduce toda la noche
Drive All Night
Justo cuando pensé que te había dejado
Just when I thought I put you off
Tonto viejo yo he llamado demasiadas veces
Silly old me I called too many times
Pensé que estabas a punto de robarme
Thought you were about to mug me up
Aquí me estoy metiendo en mal estado
Here I am getting all messed up
Mi maldita señal de fuego
My fucking fire sign
Entonces conduces toda la noche
Then you drive all night
Decir de qué sirve la noche
Sayin' what use is the night
Cuando no puedes dormir de todos modos
When you can't sleep anyway
Puede que estés cansado
You might be tired
Pero el hecho del asunto es
But the fact of the matter is
Estás de pie justo delante de mi cara
You're standing right in front of my face
Me salvaste
You saved me
Me salvó del odio
Saved me from hate
Es tan cerca del amor
It's so close to love
Nadie ha hecho nada como esto
No one's ever done anything like this
Para mí antes
For me before
Nadie ha conducido en kilómetros
No one's ever drove for miles
Para hacerme sonreír antes
To make me smile before
Empecé a preocuparme
I started to worry
¿Huelo bien?
Do I smell nice
Como un tonto, dejé mi chicle en el costado
Like a fool I left my gum on the side
Y luego voy a besarte
And then I go and kiss you
Y el seguimiento de eso
And the follow up from that
Era un montón de nada
Was whole bunch of nothing
Preguntándote dónde estás en
Wondering where you're at
Pero luego conduces toda la noche
But then you drive all night
Decir de qué sirve la noche
Sayin' what use is the night
Cuando no puedes dormir de todos modos
When you can't sleep anyway
Puede que estés cansado
You might be tired
Pero el hecho del asunto es
But the fact of the matter is
Estás de pie justo delante de mi cara
You're standing right in front of my face
Me salvaste
You saved me
Me salvó del odio
Saved me from hate
Es tan cerca del amor
It's so close to love
Nadie ha hecho nada como esto
No one's ever done anything like this
Para mí antes
For me before
Nadie ha conducido en kilómetros
No one's ever drove for miles
Para hacerme sonreír antes
To make me smile before
Nadie ha hecho nada como esto
No one's ever done anything like this
Para mí antes
For me before
Nadie ha conducido en kilómetros
No one's ever drove for miles
Para hacerme sonreír antes
To make me smile before
Estoy feliz de estar equivocado
I'm happy I was wrong
Al menos puedo cantar una canción de amor
At least I can sing a love song
No hay razón para creer
There's no reason to believe
En la vida fuera de la lluvia amarga
In life outside the bitter rain
Me alegro de que me equivoqué bebé
I'm glad that I was wrong baby
Puedo cantarlo con corazón
I can sing it with heart
Puedo cantarlo con sentimiento
I can sing it with feeling
Entonces conduces toda la noche
Then you drive all night
Decir de qué sirve la noche
Sayin' what use is the night
Cuando no puedes dormir de todos modos
When you can't sleep anyway
Puede que estés cansado
You might be tired
Pero el hecho del asunto es
But the fact of the matter is
Estás de pie justo delante de mi cara
You're standing right in front of my face
Me salvaste
You saved me
Y nadie ha hecho nada como esto
And no one's ever done anything like this
Para mí antes
For me before
Nadie ha conducido en kilómetros
No one's ever drove for miles
Para hacerme sonreír antes
To make me smile before
Entonces conduces toda la noche
Then you drive all night
Pero no puedes dormir de todos modos
But you can't sleep anyway
Puede que estés cansado
You might be tired
Pero ahora estás de pie justo delante de mi cara
But now you're standing right in front of my face
Me salvaste
You saved me
Me salvó del odio
Saved me from hate
Es tan cerca del amor
It's so close to love
Nadie ha hecho nada como esto
No one's ever done anything like this
Para mí antes
For me before
Nadie ha conducido en kilómetros
No one's ever drove for miles
Para hacerme sonreír
To make me smile
Pero luego conduces toda la noche
But then you drive all night
Decir de qué sirve la noche
Sayin' what use is the night
Cuando no puedes dormir de todos modos
When you can't sleep anyway
Puede que estés cansado
You might be tired
Pero el hecho del asunto es
But the fact of the matter is
Estás de pie justo delante de mi cara
You're standing right in front of my face
Me salvaste
You saved me
Me salvó del odio
Saved me from hate
Es tan cerca del amor
It's so close to love
Nadie ha hecho nada como esto
No one's ever done anything like this
Para mí antes
For me before
Nadie ha conducido en kilómetros
No one's ever drove for miles
Para hacerme sonreír antes
To make me smile before
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joss Stone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: