Traducción generada automáticamente
This Time
Jonathan Rhys Meyers
Esta vez
This Time
Esta noche el cielo arriba
Tonight the sky above
Me recuerda a ti, amor
Reminds me of you, love
Caminando por el invierno
Walking through wintertime
Donde todas las estrellas brillan
Where the stars all shine
El ángel en las escaleras
The angel on the stairs
Te diré que estuve allí
Will tell you I was there
Bajo la luz del porche delantero
Under the front porch light
En una noche misteriosa
On a mystery night
He estado sentado viendo pasar la vida desde el banquillo
I've been sitting watching life pass from the sidelines
He estado esperando un sueño para filtrarme a través de mis persianas
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
Me preguntaba qué pasaría si dejara todo esto atrás
I wondered what might happen if I left this all behind
¿El viento estaría a mi espalda?
Would the wind be at my back?
¿Puedo sacarte de mi mente esta vez?
Could I get you off my mind this time?
Las luces de neón en los bares
The neon lights in bars
Y los faros de los coches
And headlights from the cars
Han comenzado una sinfonía
Have started a symphony
Rodeándome
Surrounding me
Las cosas que dejé atrás
The things I left behind
Me he derretido en mi mente
Have melted in my mind
Y ahora hay una pureza
And now there's a purity
Dentro de mí
Inside of me
He estado sentado viendo pasar la vida desde el banquillo
I've been sitting watching life pass from the sidelines
He estado esperando un sueño para filtrarme a través de mis persianas
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
Me preguntaba qué pasaría si dejara todo esto atrás
I wondered what might happen if I left this all behind
¿El viento estaría a mi espalda?
Would the wind be at my back?
¿Puedo sacarte de mi mente esta vez?
Could I get you off my mind this time?
He estado sentado viendo pasar la vida desde el banquillo
I've been sitting watching life pass from the sidelines
He estado esperando un sueño para filtrarme a través de mis persianas
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
Me preguntaba qué pasaría si dejara todo esto atrás
I wondered what might happen if I left this all behind
¿El viento estaría a mi espalda?
Would the wind be at my back?
¿Puedo sacarte de mi mente esta vez?
Could I get you off my mind this time?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonathan Rhys Meyers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: